Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Tread Carefully With Fate
JJ Lin
Je Marche Prudemment Avec le Destin
I Tread Carefully With Fate
Dans ce monde chaotique, qui reste sous la tempête
乱世马蹄 谁还留在风雪里
luàn shì mǎ tí shéi hái liú zài fēng xuě lǐ
Combien de gens sont à un fil de la vie
多少人在命悬一线的距离
duō shǎo rén zài mìng xuán yī xiàn de jù lí
Alors que la fumée s'élève de notre foyer, qui peut rester indépendant
而家园硝烟起 谁能遗世独立
ér jiā yuán xiāo yān qǐ shéi néng yí shì dú lì
Le soleil se cache, je reste sans voix ouais
夕阳隐去 我无语 yeah
xī yáng yǐn qù wǒ wú yǔ yeah
Les couleurs d'automne tombent, qui foule les feuilles d'érable
秋色落地 谁轻踩 枫叶而去
qiū sè luò dì shéi qīng cǎi fēng yè ér qù
La pluie fine sur le paulownia, les hirondelles du printemps portent de la boue
梧桐细雨 檐下春燕 衔着泥
wú tóng xì yǔ yán xià chūn yàn xián zhe ní
La chaleur de cette vieille ville, pour qui se rencontre par hasard
这古镇的烟火气 为谁不期而遇
zhè gǔ zhèn de yān huǒ qì wèi shéi bù qī ér yù
Je fais le vœu de vivre et de mourir ensemble, que nos promesses soient tenues
许下生死相依 愿誓言如期
xǔ xià shēng sǐ xiāng yī yuàn shì yán rú qī
Je traite le destin avec précaution, je n'abandonne pas
我对 缘分小心翼翼 不放弃
wǒ duì yuán fèn xiǎo xīn yì yì bù fàng qì
Malheureusement, le bruit des sabots perturbe le dénouement
无奈 烽火马蹄扰乱 了结局
wú nài fēng huǒ mǎ tí rǎo luàn liǎo jié jú
Le monde des mortels va et vient par intermittence
红尘 来去断断续续
hóng chén lái qù duàn duàn xù xù
Tu te retournes, fronçant les sourcils, et tu pars avec ton épée
你转身蹙着眉挥剑离去
nǐ zhuǎn shēn cù zhe méi huī jiàn lí qù
Emportant tous les secrets
也带走所有秘密
yě dài zǒu suǒ yǒu mìmì
Je traite le destin avec précaution, je n'abandonne pas
我对 缘分小心翼翼 不放弃
wǒ duì yuán fèn xiǎo xīn yì yì bù fàng qì
Pourtant, nous nous rencontrons toujours sur le champ de bataille, au milieu des flammes
我们 却总在沙场里 烽火相遇
wǒ men què zǒng zài shā chǎng lǐ fēng huǒ xiāng yù
Le destin, dans ce lien, tes souvenirs sont doux comme du jade
宿命 纠缠中你给的 回忆温润如玉
sù mìng jiū chán zhōng nǐ gěi de huí yì wēn rùn rú yù
Après avoir vécu d'innombrables batailles
经历 无数次的战役
jīng lì wú shù cì de zhàn yì
Je reviens au lieu de notre première rencontre
如愿 回到初识之地
rú yuàn huí dào chū shí zhī dì
La pluie tombe, qui soupire dans le temple
雨落地 庙堂谁叹息
yǔ luò dì miào táng shéi tàn xī
En attendant que le vent se lève, l'empereur défend la justice
等风起 天子守大义
děng fēng qǐ tiān zǐ shǒu dà yì
Peut-on vraiment contrôler les affaires du monde
这世事岂 能尽人意
zhè shì shì qǐ néng jìn rén yì
Les mots sont dits, mais toi et moi ne nous séparons pas
语道尽 而你我却不离
yǔ dào jìn ér nǐ wǒ què bù lí
Le vent s'envole, comment prouver l'amour
风飘零 爱怎么证明
fēng piāo líng ài zěn me zhèng míng
La pluie frappe les nénuphars, choisissons de croire
雨打萍 选择去相信
yǔ dǎ píng xuǎn zé qù xiāng xìn
En traversant la frontière, notre ton devient plus ferme
走过边境 语气更坚定
zǒu guò biān jìng yǔ qì gèng jiān dìng
Nous tenons à notre engagement, à notre intention originelle woo
彼此信守 我们的初心 woo
bǐ cǐ xìn shǒu wǒ men de chū xīn woo
Je traite le destin avec précaution, je n'abandonne pas
我对 缘分小心翼翼 不放弃
wǒ duì yuán fèn xiǎo xīn yì yì bù fàng qì
Malheureusement, le bruit des sabots perturbe le dénouement
无奈 烽火马蹄扰乱 了结局
wú nài fēng huǒ mǎ tí rǎo luàn liǎo jié jú
Au bout du monde, où peut-on se protéger de la tempête, où peut-on être ensemble
天涯 何处能遮风雨 何处能够在一起
tiān yá hé chù néng zhē fēng yǔ hé chù néng gòu zài yī qǐ
Le cœur apaisé, j'écoute la flûte au loin, où es-tu
心平静 聆听 远方横笛你 在哪里
xīn píng jìng líng tīng yuǎn fāng héng dí nǐ zài nǎ lǐ
Je traite le destin avec précaution, je n'abandonne pas
我对 缘分小心翼翼 不放弃
wǒ duì yuán fèn xiǎo xīn yì yì bù fàng qì
Pourtant, nous nous rencontrons toujours sur le champ de bataille, au milieu des flammes ouais
我们 却总在沙场里 烽火相遇 yeah
wǒ men què zǒng zài shā chǎng lǐ fēng huǒ xiāng yù yeah
Sachant que des tempêtes se profilent à l'horizon, nous avançons face à elles
知道 前方狂风骤雨 也迎面走过去
zhī dào qián fāng kuáng fēng zhòu yǔ yě yíng miàn zǒu guò qù
Nous persévérons pour reprendre ce qui a été perdu
我们 坚持收复失地
wǒ men jiān chí shōu fù shī dì
Sans crainte de l'attaque de l'ennemi, de l'attaque.
无惧 敌人的来袭 来袭
wú jù dí rén de lái xí lái xí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JJ Lin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: