Traducción generada automáticamente

Jiao Huan Yu Sheng
JJ Lin
Échange de Vie
Jiao Huan Yu Sheng
un chat qui écoute la solitudegūdān tīng yǔ de māo
regarde le temps s'effondrer devant moiwǎng shíjiān lièfèng lǐ kàn dàole wǒ
un autre moi en dehors de l'orageléidiàn jiāojiā zhī wài de lìng yīxiē wǒ
les nuages sombres dansent après avoir plongé dans l'espace-tempswūyún jìngzhǐ yǐhòu tiào jìn píngxíng shíkōng
ces moments où je voyage avec toinàxiē wǒ lǚxíng zhōng de nǐ wǒ
les souvenirs se mélangent et s'effondrenthuíyì húluàn chuānsuō zhuìluò
l'échange de vie est moi, pas moi, douleur et joiejiāohuàn yúshēng shì wǒ fēi wǒ kǔ yǔ lè
après la tempête, il y a toujours un ciel clairyīn tiān zhīhòu zǒng yǒu xù mìng de qíngkōng
si nous avons déjà tourné en rond, immobilesrúguǒ wǒmen jǐjīng zhuǎnzhé jiéjú yīyàng bù dòng
alors ça ne compte pas, cette séparationyě cái suàn wúkuì zhè fēn hé
la boussole de la mer intérieuredìngwèi xīn hǎi de máo
fait que le temps s'arrête comme un mouvement lentràng shíjiān tíngdùn de xiàng màn dòngzuò
tu dis que le destin est mauvais, mais heureusement, j'ai toinǐ shuō mìngyùn hěn huài ba xìnghǎo yǒu wǒ
si après il n'y a rien, si l'espace-temps est platrúguǒ méiyǒu yǐhòu rúguǒ píngxíng shīkòng
ces différentes vies de moinàxiē wǒ bùtóng rénshēng de wǒ
comment vais-je pleurerhuì yǐ shénme fāngshì kūguò
l'échange de vie est moi, pas moi, douleur et joiejiāohuàn yúshēng shì wǒ fēi wǒ kǔ yǔ lè
après la tempête, il y a toujours un ciel clairyīn tiān zhīhòu zǒng yǒu xù mìng de qíngkōng
si nous avons déjà tourné en rond, immobilesrúguǒ wǒmen jǐjīng zhuǎnzhé jiéjú yīyàng bù dòng
alors ça ne compte pas, cette séparationyě cái suàn wúkuì zhè fēn hé
les nuages attendent, le vent attend, l'amour attend, le temps attend, quoi d'autreyún děng fēng rén děng mèng ài niǎnguò shíguāng děng shénme
je ne peux pas m'empêcher de pleurer, qui est comme un visage rouge dans les larmesjì bù zhù rèn bù chū lèiyǎn zhōng shéi yīyàng liǎnhóng
attendre que tu parles, attendre que je parle, un seul instant, c'est un universděng nǐ shuō děng wǒ shuō yī děng jiùshì yīgè yǔzhòu
le soleil se lève, la lune se couche, l'amour véritable remplace la mélancolierì shēng huàn yuè luò zhēn’ài huàn jìmò
l'échange de vie peut-être a oublié quel rêvejiāohuàn yúshēng yěxǔ wàngle dì jǐ mèng
à ce moment-là, nous sommes plongés dans quel espace-tempsnà shí wǒmen shēn chǔ dì jǐ hào shíkōng
parce que nous tenons fermement les souvenirs, nous pouvons aussi nous reteniryīnwèi wǒmen shǒuxīn jǐn wò jìyì yě néng jǐn kòu
mais sans craindre le tremblement du passékě bùpà qiánfāng de chóng dòng
l'amour est l'angoisse du temps.ài shì shíjiān de gǔdǒng



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JJ Lin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: