Traducción generada automáticamente

Tomorrow, Today
JJ Project
Demain, Aujourd'hui
Tomorrow, Today
Pourquoi dois-je choisir demain aujourd'hui
왜 내일을 오늘 골라야만 해
wae naeireul oneul gollayaman hae
Comment puis-je savoir ce que je ferai demain
내일 일을 오늘 내가 어떻게 안은데
naeil ireul oneul naega eotteoke aneunde
Les chemins flous et mes rêves ooh ouais
흐려져 가는 길과 나의 꿈들 ooh yeah
heuryeojyeo ganeun gilgwa naui kkumdeul ooh yeah
Si je pouvais remonter le temps
시간을 돌려 미리
siganeul dollyeo miri
Et voir mon avenir
내 미래를 보여준다면
nae miraereul boyeojundamyeon
Je saurais quel chemin prendre, où aller
어떤 길로 갈 지 내 길이 어딘지
eotteon gillo gal ji nae giri eodinji
Oh ouais
알 수 있을 텐데 oh yeah
al su isseul tende oh yeah
Comment se fait-il que mes yeux soient à moitié fermés
어떻게 이렇게 나의 눈을 반쯤 가린 채
eotteoke ireoke naui nuneul banjjeum garin chae
On me pousse à choisir sans cesse
계속 고르라며 날 떠미는데
gyesok goreuramyeo nal tteomineunde
Quelqu'un fais-moi savoir, dis-moi quel chemin prendre
Somebody let me know, tell me which way to go
Somebody let me know, tell me which way to go
Parce que je ne ne ne sais pas
Cause I don’t don’t don’t know
Cause I don’t don’t don’t know
Aujourd'hui encore, je ne sais pas répondre à cette question
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
Je n'ai pas confiance en moi, je réponds sans cesse
끝없이 답을 해 자신이 없는데
kkeuteopsi dabeul hae jasini eomneunde
Est-ce ce chemin (est-ce ce chemin) ou cet autre chemin (cet autre chemin)
이 길일까 (이 길일까) 저 길일까 (저 길일까)
i girilkka (i girilkka) jeo girilkka (jeo girilkka)
Mes choix deviennent de plus en plus effrayants
내 선택들이 점점 두려워져
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo
Avec un cœur envieux, cœur cœur cœur cœur cœur
부럽한 마음 마음 마음 마음 마음으로
bureopan ma-eum ma-eum ma-eum ma-eum ma-eumeuro
Je me retrouve encore devant le prochain prochain prochain choix
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
nan tto da-eum da-eum da-eum seontaek ape
Entre des chemins que je n'ai jamais pris
가본 적 없는 길과 길 사이에서
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
Comment trouver mon chemin, j'ai peur chaque jour qui passe
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지 하루 하루 가는 게
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeopji haru haru ganeun ge
Même au milieu d'une journée chargée, je demande sans cesse
바쁜 하루 중에도 끝없이 물어봐
bappeun haru jung-edo kkeuteopsi mureobwa
En avançant, je me retourne encore
아프로 가면서도 자꾸만 돌아봐
apeuro gamyeonseodo jakkuman dorabwa
À la fin, que serai-je devenu
저 끝에 나가선 난 뭐가 됐을지
jeo kkeute nagaseon nan mwoga dwaesseulji
Quand je regarderai en arrière, je ne veux pas avoir de regrets
나중에 돌아볼 때 후회하지 않을지
najung-e dorabol ttae huhoehaji aneulji
Même si je serre fort mon porte-monnaie, mon moi timide
주머거를 꽉 쥐어봐도 소심한 내 자신이
jumeogeoreul kkwak jwieobwado sosimhan nae jasini
Se met toujours en travers de mon chemin
언제든 날 스스로 가로막아
eonjedeun nal seuseuro garomaga
J'essaie d'avoir du courage et de continuer à avancer oh non non non
용기를 내서 또 걸어봐도 oh no no no
yonggireul naeseo tto georeobwado oh no no no
Aujourd'hui encore, je ne sais pas répondre à cette question
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
Je n'ai pas confiance en moi, je réponds sans cesse
끝없이 답을 해 자신이 없는데
kkeuteopsi dabeul hae jasini eomneunde
Est-ce ce chemin (est-ce ce chemin) ou cet autre chemin (cet autre chemin)
이 길일까 (이 길일까) 저 길일까 (저 길일까)
i girilkka (i girilkka) jeo girilkka (jeo girilkka)
Mes choix deviennent de plus en plus effrayants
내 선택들이 점점 두려워져
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo
Avec un cœur envieux, cœur cœur cœur cœur cœur
부럽한 마음 마음 마음 마음 마음으로
bureopan ma-eum ma-eum ma-eum ma-eum ma-eumeuro
Je me retrouve encore devant le prochain prochain prochain choix
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
nan tto da-eum da-eum da-eum seontaek ape
Entre des chemins que je n'ai jamais pris
가본 적 없는 길과 길 사이에서
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
Comment trouver mon chemin, j'ai peur chaque jour qui passe
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지 하루 하루 가는 게
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeopji haru haru ganeun ge
En traversant les jours qui s'évanouissent
사라지는 하루들을 건너
sarajineun harudeureul geonneo
Je me tiens ici maintenant
지금 이 자리에 서있어
jigeum i jarie seoisseo
En laissant passer un autre jour
돌이킬 수 없는 또 하루를
dorikil su eomneun tto harureul
Que je ne peux pas reprendre
이렇게 떠나 보내며
ireoke tteona bonaemyeo
Aujourd'hui encore, je ne sais pas répondre à cette question
오늘도 답을 잘 모르는 질문에
oneuldo dabeul jal moreuneun jilmune
Je n'ai pas confiance en moi, je réponds sans cesse
끝없이 답을 해 자신이 없는데
kkeuteopsi dabeul hae jasini eomneunde
Est-ce ce chemin (est-ce ce chemin) ou cet autre chemin (cet autre chemin)
이 길일까 (이 길일까) 저 길일까 (저 길일까)
i girilkka (i girilkka) jeo girilkka (jeo girilkka)
Mes choix deviennent de plus en plus effrayants
내 선택들이 점점 두려워져
nae seontaekdeuri jeomjeom duryeowojyeo
Avec un cœur envieux, cœur cœur cœur cœur cœur
부럽한 마음 마음 마음 마음 마음으로
bureopan ma-eum ma-eum ma-eum ma-eum ma-eumeuro
Je me retrouve encore devant le prochain prochain prochain choix
난 또 다음 다음 다음 선택 앞에
nan tto da-eum da-eum da-eum seontaek ape
Entre des chemins que je n'ai jamais pris
가본 적 없는 길과 길 사이에서
gabon jeok eomneun gilgwa gil saieseo
Comment trouver mon chemin, j'ai peur chaque jour qui passe
어떻게 내 길을 찾을 지 두렵지 하루 하루 가는 게
eotteoke nae gireul chajeul ji duryeopji haru haru ganeun ge
(Dit-moi, dit-moi) alors dis-moi quel chemin prendre
(Tell me, tell me) so tell me which way to go
(Tell me, tell me) so tell me which way to go
(Quel chemin prendre) alors dis-moi quel chemin prendre
(Which way to go) so tell me which way to go
(Which way to go) so tell me which way to go
(Dit-moi, dit-moi) alors dis-moi quel chemin prendre
(Tell me, tell me) so tell me which way to go
(Tell me, tell me) so tell me which way to go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JJ Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: