Traducción generada automáticamente

Moonflower (feat. Yu Phoenix)
J'Lostein
Fleur de Lune (feat. Yu Phoenix)
Moonflower (feat. Yu Phoenix)
La clarté m'a quitté avant que tu ne sois tout ce que tu pourrais êtreClarity left me before all you could be
Dans le sommeil, tu rencontres, ce que tu penses n'est pas moiIn sleep you meet, what you think isn't me
Suis-je le seul œil qui voitAm I the only eye that sees
L'existence ne peut jamais être à moins queExistence can never be unless
La distance ferme les yeux et la vérité mentDistance rest its' eyes and truth lies
Juste pour me voir respirer la vieJust to see me breathing life
Des mers d'étoiles apaiseront tes peursSeas of stars will soothe your fears
Alors que tu te noies dans tes rêves, ma chérieWhile you're drowning in your dreams, my dear
Fais-moi réel, fais-moi être,Make me real, make me be,
Fais de moi quelqu'unMake me somebody
Tout ce dont j'ai besoin, tout ce que je chercheAll I need, all I seek
Tout ce dont tu as besoin pour ressentirAll you need to feel
Crois, juste pour moi,Believe, just for me,
Pour respirer, silencieusement.To breathe, silently.
Pour me rendre réelTo make me real
Seul tu ressens, ce dont tu as besoin, soudainementAlone you feel, what you need, suddenly
Dans une chaîne de souvenirs perdus, non résolusIn a chain of lost, unresolved memories
Pourtant je suis le seul œil qui voitStill I'm the only eye that sees
Ce que je ne pourrais jamais être à moins queWhat I could never be unless
La distance ferme les yeux et la vérité mentDistance rest its' eyes and truth lies
Juste pour me voir respirer la vieJust to see me breathing life
Des mers d'étoiles apaiseront tes peursSeas of stars will soothe your fears
Alors que tu te noies dans tes rêves, ma chérieWhile you're drowning in your dreams, my dear
Fais-moi réel, fais-moi être,Make me real, make me be,
Fais de moi quelqu'unMake me somebody
Tout ce dont j'ai besoin, tout ce que je chercheAll I need, all I seek
Tout ce dont tu as besoin pour ressentirAll you need to feel
Crois, juste pour moi,Believe, just for me,
Pour respirer, silencieusement.To breathe, silently.
Cherche un but, cherche une raison,Seek a purpose, seek a reason,
Trouve la lumière dans ces yeux pâlesFind the light in those pale eyes
Des mers d'étoilesSeas of stars
Les abandonnés dans mon intention de fiertéThe forsaken in my intent of pride
Suis-je le seul œil qui voitAm I the only eye that sees
L'existence ne peut jamais être à moins queExistence can never be unless
La distance ferme les yeux et la vérité mentDistance rest its' eyes and truth lies
Juste pour me voir respirer la vieJust to see me breathing life
Des mers d'étoiles apaiseront tes peursSeas of stars will soothe your fears
Alors que tu te noies dans tes rêves, ma chérieWhile you're drowning in your dreams, my dear
Des fois sans fin, j'ai perdu mes momentsEndless times I've lost my moments
Des fois sans fin, je me suis demandé pourquoiEndless times I've wondered why
Quand le temps de rêver est terminéWhen the time for dreaming's over
Où vais-je amener la lumière ?Where will I bring in the light?
Fais-moi réel, fais-moi être,Make me real, make me be,
Fais de moi quelqu'unMake me somebody
Tout ce dont j'ai besoin, tout ce que je chercheAll I need, all I seek
Tout ce dont tu as besoin pour ressentirAll you need to feel
Crois, juste pour moi,Believe, just for me,
Pour respirer, silencieusement.To breathe, silently.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J'Lostein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: