Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 181

LAS 2 DE LA MAÑANA

JMD.420

Letra

ZWEI UHR AM MORGEN

LAS 2 DE LA MAÑANA

Es ist zwei Uhr am Morgen und ich schaue deine Fotos anLas dos de la mañana y sigo mirando tus fotos
Ein paar Tränen laufen mir über das GesichtAlguna que otra lágrima cayendo por mi cara
Du weißt nicht, wie weh es tut, dich mit einem anderen zu sehenNo sabes lo que duele verte besarte con otro
Und dann tust du so, als wäre nichts passiertY que luego hagas como que no pasa nada

Ohne deine guten Nächte fühle ich mich einfach zerbrochenSin tus buenas noches solo siento que estoy roto
Frag deine Freunde, wie ich dich angesehen habePregúntale a tus amigos cómo te miraba
Das Glück war Teil meines GesichtsLa felicidad formaba parte de mi rostro
Doch ohne deine Küsse erlischt es nach und nachPero sin tus besos poco a poco se me apaga

Ich weiß, es ist meine Schuld, weil ich liebe wie nur wenigeSé que es mi culpa por querer como hacen pocos
Oder vielleicht deine, weil du es nicht geschätzt hastO tal vez la tuya porque no lo valorabas
Vielleicht sind wir beide schuld, weil wir uns wie Verrückte geliebt habenPuede que de los dos por querernos como locos
Ich habe mich daran gewöhnt, dass das Gute nicht lange bleibtYa me acostumbré a que lo bueno se acaba

Aber ich hätte nicht gedacht, dass es so früh vorbei istPero no imaginaba que fuera tan pr-nto
Und dass ich jetzt in dem Bett weine, in dem du warstY que ahora llore en la cama que tú estabas
Ich schaue die Videos an, in denen wir allein warenMiro los videos que salimos tú y yo solos
Und du schienst glücklich, jedes Mal, wenn du mich geküsst hastY parecías feliz cada vez que me besabas

Ich bat um Verzeihung, weil ich mich auch mal irreTe pedía perdón porque también me equivoco
Und dein Gesicht hat mir gefallen, jedes Mal, wenn du dich geärgert hastY tu cara me encantaba cada vez que te picabas
Ich hatte Vertrauen, dass ich schreien könnte: WirYo confiaba en poder gritar: Nosotros
Aber ich weine, weil du mich nicht liebstPero lloro yo, porque tú no me amas

Von dir in meinem Zimmer zu dir in meinen GedankenDe tenerte en mi cuarto a estar en mi coco
Und auf beide Arten weiß ich, dass du mir fehlstY de las dos formas sé que tú me haces falta
Bin ich es, der die Ängste heraufbeschwört?Seré yo que los miedos los invoco
Wenn das Leben nur zwei Tage sind, vergesse ich dich morgenSi la vida son dos días, yo te olvidaré mañana

Jetzt muss ich stark sein für meine MamaAhora tengo que ser fuerte por la mamá
Weil sie mich nicht weinen sehen kann, jede NachtPorque no puede verme llorando cada madrugada
Ohne das Bett zu verlassen, warte ich auf deine AnrufeSin salir de la cama, esperando tus llamadas
Entschuldige, dass ich dich so geliebt habe, wie du es immer gefordert hastPerdón por quererte como siempre reclamabas

Ich weiß nicht, ob du wieder in mein Leben zurückkommstNo sé si volverás otra vez a mi vida
Oder ob ich, wenn du zurückkommst, nicht mehr auf dich warten werdeO si cuando vuelvas ya no te estaré esperando
Vielleicht habe ich eine andere Alternative gewähltHabré tomado quizás otra alternativa
In der Annahme, dass es besser ist, als weinend auf dich zu wartenCreyendo que es mejor que esperarte llorando

Meine "Ich liebe dich" haben nichts bewirkt, aber meine "Guten Morgen" schonMis te quiero no servían, pero sí mis buenos días
Sie haben dich für den Rest deines Lebens glücklich gemachtTe hacían feliz para el resto de tu vida
Jetzt weine ich Poesie von einer leeren PersonAhora lloro poesía de una persona vacía
Aber ich schreibe über mich, du kannst ruhig schlafenPero escribo sobre mí, tú puedes dormir tranquila

Deine Hand in meiner schien mir ähnlichTu mano a la mía creo que se parecían
Oder sie passten besser zusammen, als sie solltenO encajaban más de lo que debían
Aber sag mir, wozu diente das? Wozu diente das?¿Pero dime para qué servía? ¿Para qué servía?
Ich hoffe, du kannst mir eines Tages darauf antwortenEspero que puedas respondérmelo algún día

Oder an einer Nacht, in der du auch um mich weinstO alguna noche en la que tú también me llores
Und denkst, dass du mit mir bessere Zeiten hattestPensando que conmigo tenías tiempos mejores
Es nervt dich, es nervt auch michTe jode, a mí también me jode
Es zerreißt mich, daran zu denken, dass du mein Doppelgänger warst.Me parte a la mitad el pensar que eras mi doble


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JMD.420 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección