Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

LAS 2 DE LA MAÑANA

JMD.420

Letra

Twee uur 's nachts

LAS 2 DE LA MAÑANA

Twee uur 's nachts en ik blijf naar je foto's kijkenLas dos de la mañana y sigo mirando tus fotos
Soms valt er een traan over mijn gezichtAlguna que otra lágrima cayendo por mi cara
Je weet niet hoe het doet om je met een ander te zien zoenenNo sabes lo que duele verte besarte con otro
En dan te doen alsof er niets aan de hand isY que luego hagas como que no pasa nada

Zonder jouw goede nachten voel ik me gewoon gebrokenSin tus buenas noches solo siento que estoy roto
Vraag het aan je vrienden hoe ik naar je keekPregúntale a tus amigos cómo te miraba
Geluk maakte deel uit van mijn gezichtLa felicidad formaba parte de mi rostro
Maar zonder jouw kussen dooft het langzaamPero sin tus besos poco a poco se me apaga

Ik weet dat het mijn schuld is omdat ik hou zoals weinigen doenSé que es mi culpa por querer como hacen pocos
Of misschien die van jou omdat je het niet waardeerdeO tal vez la tuya porque no lo valorabas
Misschien zijn we allebei gek op elkaarPuede que de los dos por querernos como locos
Ik ben eraan gewend dat het goede eindigtYa me acostumbré a que lo bueno se acaba

Maar ik had niet gedacht dat het zo snel zou zijnPero no imaginaba que fuera tan pr-nto
En dat ik nu in bed huil waar jij wasY que ahora llore en la cama que tú estabas
Ik kijk naar de video's van jou en mij samenMiro los videos que salimos tú y yo solos
En je leek gelukkig elke keer dat je me kusteY parecías feliz cada vez que me besabas

Ik vroeg om vergeving omdat ik ook fouten maakTe pedía perdón porque también me equivoco
En je gezicht was geweldig elke keer dat je je irriteerdeY tu cara me encantaba cada vez que te picabas
Ik vertrouwde erop dat ik kon schreeuwen: WijYo confiaba en poder gritar: Nosotros
Maar ik huil, omdat jij niet van me houdtPero lloro yo, porque tú no me amas

Van jou in mijn kamer naar jou in mijn hoofdDe tenerte en mi cuarto a estar en mi coco
En op beide manieren weet ik dat ik je misY de las dos formas sé que tú me haces falta
Ben ik het die de angsten oproept?Seré yo que los miedos los invoco
Als het leven maar twee dagen zijn, vergeet ik je morgenSi la vida son dos días, yo te olvidaré mañana

Nu moet ik sterk zijn voor mijn moederAhora tengo que ser fuerte por la mamá
Omdat ze me niet kan zien huilen elke ochtendPorque no puede verme llorando cada madrugada
Zonder uit bed te komen, wachtend op je telefoontjesSin salir de la cama, esperando tus llamadas
Sorry dat ik van je hield zoals je altijd vroegPerdón por quererte como siempre reclamabas

Ik weet niet of je ooit weer in mijn leven komtNo sé si volverás otra vez a mi vida
Of als ik je niet meer zal wachten als je terugkomtO si cuando vuelvas ya no te estaré esperando
Misschien heb ik een andere weg gekozenHabré tomado quizás otra alternativa
Gelovend dat het beter is dan je huilend te wachtenCreyendo que es mejor que esperarte llorando

Mijn 'ik hou van jou' hielpen niet, maar mijn 'goede morgen' welMis te quiero no servían, pero sí mis buenos días
Ze maakten je gelukkig voor de rest van je levenTe hacían feliz para el resto de tu vida
Nu huil ik poëzie van een leeg persoonAhora lloro poesía de una persona vacía
Maar ik schrijf over mezelf, jij kunt rustig slapenPero escribo sobre mí, tú puedes dormir tranquila

Jouw hand in de mijne leek wel te passenTu mano a la mía creo que se parecían
Of het paste beter dan het zou moetenO encajaban más de lo que debían
Maar zeg me, waarvoor diende het? Waarvoor diende het?¿Pero dime para qué servía? ¿Para qué servía?
Ik hoop dat je me het ooit kunt vertellenEspero que puedas respondérmelo algún día

Of op een nacht waarin jij ook om me huiltO alguna noche en la que tú también me llores
Denken dat je betere tijden met mij hadPensando que conmigo tenías tiempos mejores
Het doet pijn, het doet me ook pijnTe jode, a mí también me jode
Het breekt me in tweeën om te denken dat je mijn dubbelganger was.Me parte a la mitad el pensar que eras mi doble


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JMD.420 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección