Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.790

Quiero Volver Atrás

JMD.420

LetraSignificado

Je Veux Revenir En Arrière

Quiero Volver Atrás

Je suis sorti de l'école pour aller chez ma grand-mèreSalí del cole para casa de mi abuela
Elle demandait : Qu'est-ce que t'as fait à l'école ?Preguntaba: ¿Que había hecho en la escuela?
Je lui répondais que je m'étais bien amuséYo le respondía que me lo pasé muy bien
Parce que j'avais joué dans la cour avec mes potesPorque había estado jugado en el patio con mis colegas

L'après-midi, je retournais jouer dehorsPor la tarde volvías a jugar fuera
Un ballon crevé, c'est ton plus gros souci etUn balón pinchado, ese es tu mayor problema y
Je n'ai plus envie que Noël arriveYa no tengo ganas de que llegue Navidad
Parce qu'il me manque de plus en plus de gens à la veille de NoëlPorque cada vez me falta más gente en noche buena

Je voyais une clope et je disais : Je ne fumerai pasVeía un cigarro y decía: No fumaré
Et maintenant avec une clope je dis : J'arrêteraiY ahora con un cigarro diciendo: Lo dejaré
Je voyais aussi un bisou et je disais que ça me dégoûtaitTambién veía un beso y decía que me daba asco
Et maintenant enfermé dans ma chambre seul, pensant à mon exY ahora encerrado en mi cuarto solo, pensando en mi ex

Quand j'étais petit, je demandais tout le temps à être grandDe peque to’ el rato e’taba pidiendo ser grande
Maintenant que je suis grand, je veux redevenir petitAhora que soy grande quiero ser peque otra vez
Vis chaque moment et fais attention à ce que tu souhaitesVive cada momento y vigila que deseas
Parce que le jour où ça se réalise, tu ne pourras pas revenirPorque el día que se cumpla no vas a poder volver

Je voulais des amis pour jouer dans la rue etQuería amigos para jugar en la calle y
Pour ne pas me sentir seul à chaque instantPara no sentirme solo en cada momento
Et maintenant que je suis grand, je ne veux personneY ahora que soy grande no quiero tener a nadie
Parce que toutes les personnes s'en iront avec le tempsPorque todas las personas se marcharán con el tiempo

Quand ça va bien, tu as plein de monde autour de toiCuando va bien vas a tener mucha gente
Sors en soirée, tu auras cinq cents amisSal de fiesta, vas a tener a quinientos
Mais dis-moi ensuite combien de gens se soucient de toiPero dime luego cuanta gente se preocupa
Si tu ne sors pas de chez toi parce que tu vis un enferSi no sales de tu casa porque vives un infierno

Je veux revenir à l'époque où je sonnais à la porteQuiero volver a cuando tocaba timbre’
Je jouais à cache-cache et je tirais au ballonJugaba al escondite y encaraba los balones
Quand j'allais à l'école avec mes chaussures de CristianoCuando iba al cole con las botas de cristiano
Je collectionnais des tazos et pas des déprimes tristesColeccionaba tazos y no tristes depresiones

Je me levais avec l'envie de conquérir le mondeMe levantaba con ganas de comerme mundo
Maintenant je me couche parce que le monde me dévoreAhora me acuesto porque el mundo me come
Avec trente ballons de ma grand-mère, je m'amusaisCon treinta de la abuela me pillaba una pelota
Et maintenant pour l'oublier, je prends trente ballons de pollenY ahora para olvidarla me pillo treinta pelotas de polen

Maintenant je pense à jeter l'épongeAhora pienso en tirar la toalla
Avant aussi, avec mes parents à la plageAntes también, con mis padres en la playa
Moi aussi, je rêvais d'être footballeur en grandissantYo también soñé de grande con ser futbolista
Et je suis resté hors du jeu pour avoir dépassé les limitesY me quedé fuera del juego por pasarme de la’ rayas

À Nouvel An, je faisais un bisou à ma mamieEn año nuevo darle un beso a la yaya
En 2010, je regardais la Coupe du Monde d'EspagneEn 2010 viendo el mundial de España
Quand Robben affrontait le gardienCuando robben encaraba al portero
Et maintenant le gardien me fait face parce qu'il veut que je parteY ahora el portero me encara porque quiere que me vaya

Je suis sorti de l'école pour aller chez ma grand-mèreSalí del cole para casa de mi abuela
Et elle, malade, ne pouvait pas préparer à mangerY ella enferma no podía hacer la comida
Je ne savais rien à cause de mon innocenceNo sabía nada por culpa de mi inocencia
Sans connaître les conséquences qui pouvaient lui coûter la vieSin saber la’ consecuencias que podía perder su vida

Si c'est elle qui m'a vu naîtreSi ella era quién me ha visto nacer
Pourquoi je dois voir que son temps se termine ?¿Por que me toca ver que su tiempo se termina?
Un jour, ta grand-mère t'attend à l'hôpitalUn día esta tu abuela esperando en el hospital
Et un autre, toi à l'hôpital, pleurant son adieuY otro tu en el hospital llorando su de’pedida

Mes potes venaient me chercher chez moiMi’ colega’ venían a buscarme a casa
Maintenant pour sortir, il faut être attentif au WhatsAppAhora pa’ salir tienes que estar atento al wasa
Le souvenir était un but magnifique dans le coinEl recuerdo era un golazo por la e’cuadra
Pas une histoire de fête pour montrer ta vie fausseNo una historia de fiesta pa’ que vean tu vida falsa

Celui qui te dit de t'aimer est complètement refaitQuien té dice quiérete va to’ operada
Avec de l'alcool, toutes les personnes changentCon alcohol encima todas la’ persona’ cambian
Tu restes à pleurer quand ta meuf te lâcheTé quedas llorando cuando tu piba té falla
Que peux-tu attendre ? Si tu l'as connue bourrée¿Qué puedes esperar?, si la conociste borracha

J'avais hâte que Noël arriveTenía gana’ de que llegue Navidad’
Je pensais que les rois mages existaient vraiment etPensaba que los reyes existían de verda’ y
Maintenant je n'ai plus envie de regarder sous le sapinYa no tengo gana’ de mirar debajo ‘el árbol
Parce qu'on m'a offert dépression et anxiétéPorque me han regalado depresión y ansiedad

Chaque année, je demandais plein de cadeauxTo’ los año’ pedía mucho’ regalos
Ma mère me disait que j'avais été sageMi madre me decía que me había portado mal
Mais je laissais des biscuits pour les rois magesPero yo dejaba galleta’ a lo’ reye’ mago’
Et maintenant la vie me donne un biscuit de réalitéY ahora la vida me da una galleta’ de realida’

Je donne tout pour quelqu'un qui t'abandonneLo da’ todo por alguien que té abandona
Sans elle, je ne vivais pas, mais maintenant tu pleuresSin ella no vivía’, pero ahora a pena’ lloras
À quoi ça sert de tout donner pour quelqu'un ?¿De que sirve que lo de’ todo por alguien?
Si ensuite cette personne veut te laisser seulSi luego ese alguien si quiere té deja a solas

On se retrouve brisés dans la chambreNo’ quedamo’ rotos en la habitación
Alors que de toi, on a oublié au bout d'une demi-heureMientras que de ti se olvidó a la media hora
Avant, tu étais heureux avec des dessins animésAntes eras feliz con dibujos animado’
Et maintenant tu n'es pas motivé à cause d'une autre personneY ahora no estás animado por culpa de otra persona

Grand-père, merci beaucoup de m'avoir pris soinAbuelo mucha’ gracia’ por cuidarme
Tu ne te souviens presque plus et pour moi, tu étais le plus grandCasi ni té acuerdas y pa’ mi ere’ lo más grande
Je ne sais pas quand je te dirai le dernier je t'aimeNo se cuando té diré el último té quiero
J'espère que ce sera juste avant que tu partesEspero que sea justo ante’ de marcharte

Avant, j'allais à la foire pour m'amuserAntes iba a la feria pa’ montarme
Maintenant pour boire, parce qu'à côté il y a un parcAhora pa’ beber, porque al lado hay un parque
Je demande pardon à mon moi du passéPido perdón a mi yo del pasado
Parce que l'argent des bonbons va pour des bouteilles et des clopesPorque el dinero de chuche’ va para botella’ y camel

Je suis sorti de l'école pour aller chez ma grand-mèreSalí del cole para casa de mi abuela
Mais ma grand-mère était à l'hôpitalPero mi abuela estaba en el hospital
Elle n'a pas demandé : Comment ça s'est passé à l'école ?No preguntó: ¿Qué tal me fue la’ e’cuela?
Et même si je le lui disais, je ne pourrais pas répondreY aunque se lo dijese no podría conte’tar

Je suis retourné jouer dans la cour avec mes potesVolví a jugar en el patio con mis colegas
Mais cet après-midi-là, je ne jouerais plusPero esa tarde no volvería a jugar
Profite du moment avec les gens que tu aimesDi’fruta el momento con las persona’ que quieres
Parce qu'après, tu ne voudras pas pleurer en te souvenant.Porque luego no quiere’ llorar al recordad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JMD.420 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección