Traducción automática
TENGO MIEDO
JMD.420
ICH HABE ANGST
TENGO MIEDO
Die Zeit läuft ab und die Menschen sterbenSe me acaba el tiempo y se muere la gente
Menschen enttäuschen mich und ich bin nicht glücklichMe fallan personas y no soy feliz
Ich schätze nicht, was ich habeNo valoro a quien tengo
Weine, weil ich auf der Suche nach tausend "Ich liebe dich" bin, während ich mich selbst hasseLloro porque en marcha busco mil te quiero, odiándome a mí
Ich habe mich, aber ich fühle mich alleinMe tengo a mí, pero me siento solo
Und wenn ich mit Leuten bin, zwinge ich mich zu lächelnY cuando estoy con gente fuerzo sonreír
Die Nacht kommt und ich leide im StillenLlega la noche y sufro en silencio
Und obwohl ich Träume erfülle, kann ich nicht schlafenY aunque cumplo sueños no puedo dormir
Jeden Tag sage ich, dass ich am Montag ändern werdeCada día digo que cambiar el lunes
Aber der Montag kommt und ich mache wieder einen FehlerPero llega el lunes y vuelvo a cagarla
Die Liebe ist schön, aber kompliziertEl amor es bonito, pero complicado
Ich will nicht den, der mich will, und der, den ich will, geht wegNo quiero a quien quiera y quien quiero se marcha
Lieben ist das Schönste, was es gibt, denn meine Traumata umarmen michAmar lo más bonito que hay porque me abrazan mis traumas
Meine Oma sagt, ich sehe dünner ausDice mi abuela que me ve más flaco
Und das kommt von dem vielen Gewicht auf meinen SchulternY es de cargar tanto peso a la espalda
Das Leben geht zu Ende und ich fühle mich sehr alleinSe acaba la vida y me siento muy solo
Jeder, den ich will, entfernt sichTodo el que quiero se acaba alejando
Ich zwinge ein Lächeln auf, aber ich weine nurFuerzo sonrisa, pero solo lloro
Ich will leben und bringe mich umQuiero vivir y me acabo matando
Fühle, dass du versagst und am Ende versagst duSiento que fallas y acabas fallando
Aber es ist nicht deine Schuld, es ist meine AngstPero no es tu culpa, es de mi miedo
Meine Traumata greifen mich immer wieder anMis traumas siempre me atacan de nuevo
Und sorgen dafür, dass du gehstY hacen que acabes marchando
Ich will dich lieben ohne ÄngsteQuiero quererte sin miedos
Ich will dich haben, aber ich kann nichtQuiero tenerte y no puedo
Ich will eine ehrliche Umarmung, fühlen ohne nachzudenkenQuiero un abrazo sincero, sentir sin pensar
Was danach passiertEn qué pasará luego
Aber wenn ich ein Risiko eingehe und es schiefgehtPero si arriesgo y me acaba fallando
Wer wird all deine Traumata wieder heilen?¿Quién curará todos tus traumas de nuevo?
Ich bin nicht schuld an dem Schmerz, den sie verursacht habenNo tengo culpa del daño que han hecho
Und du bist nicht schuld daran, den Schmerz zu ertragen, den sie mir zugefügt habenNi tú de aguantar el daño que me hicieron
Geh von meiner Seite, um es für mich zu tunVete de mi lado por hacerlo por mí
Du musst meine Probleme nicht tragenNo tienes por qué cargar mis problemas
Und wenn du nicht gehst, muss ich gehenY si no te marchas me tendré que ir
Und ich verletze nicht den, der bleibtY no hago daño al que se queda
Ich will ein reines ErscheinungsbildQuiero una apariencia pura
In einer Welt voller reiner ErscheinungenEn un mundo de pura apariencia
Suche ich nicht die Liebe meines LebensNo busco el amor de mi vida
Ich suche mein Leben in ihrer LiebeBusco mi vida en el amor de ella
Es bleibt nichts von dem Kind übrigNo queda nada de aquel niño
Das nur davon träumte, jemand zu seinQue solo soñaba ser alguien
Diese Illusion ist verloren gegangen mit seinem Ball im ParkEsa ilusión se ha perdido con su pelota en el parque
Ich werde groß und will nichtMe hago grande y no quiero
Während ich das Größte willMientras quiero lo más grande
Ich habe zu lange gebraucht, um dir leid zu sagenTardé demasiado en decirte lo siento
Und jetzt fühle ich nur, dass es zu spät istY ahora solo siento que es demasiado tarde
Ich wollte, dass du glücklich bist, für alles, was ich eines Tages gelitten habeTe merecí feliz por todo lo que un día había sufrido
Und ich hoffe, Liebling, dass alles so istY espero, cariño, que todo sea así
Auch wenn es nicht mit mir sein mussAunque no tenga que ser conmigo
Ich, der mein Leben für dich gegeben hätteYo que mi vida la daba por ti
Sag mir, warum du von mir gegangen bistDime tú porque de mí te has ido
Ich fühle mich wie ein Feigling, der im Stillen weintMe siento un cobarde que llora en silencio
In einer Welt, in der es nur Lärm gibtEn un mundo donde solo hay ruido
Wie soll ich jemandem vertrauen¿Cómo voy a confiar en alguien
Wenn ich selbst mein eigener Feind bin?Si yo mismo soy mi propio enemigo?
Ich wollte, dass alles zwischen dir und mir istQuería que todo sea entre tú y yo
Und dass es keine Zeugen geben mussY que no tengan que haber testigos
Ich hatte ein Herz für uns beideTenía un corazón para los dos
Aber jetzt sind es zwei, die gebrochen zurückbleibenPero ahora están dos al quedarse partido
Ich hoffe nur, dass es dir sehr gut gehtSolo espero que todo te vaya muy bien
Auch wenn es nicht mit mir sein mussAunque no tenga que ser conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JMD.420 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: