Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

Frevo Mulher

Jô Dos Plays

Letra

Frevo Mujer

Frevo Mulher

Frevo mujerFrevo mulher
Zé RamalhoZé Ramalho
Fuera, fuera, fuera, fuera, fuera, fueraSai, sai, sai, vai
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh

¿Cuántos aquí oyen que los ojos eran de fe?Quantos aqui ouvem os olhos eram de fé
¿Cuántos elementos aman a esa mujerQuantos elementos amam aquela mulher
¿Cuántos hombres eran inviernoQuantos homens eram inverno
Otro veranoOutros verão
Otoño secoOutonos caindo secos
En el suelo de mi manoNo solo da minha mão

Gimieron entre las cabezasGemeram entre cabeças
La punta del espolónA ponta do esporão
La hoja del no-me-touchA folha do não-me-toque
Y el miedo a la soledadE o medo da solidão
Envenenar a mi compañeroVeneno meu companheiro
Desata en el cantanteDesata no cantador
Y fluye hacia el primer vertedero de mi amorE desemboca no primeiro açude do meu amor
Mi amor, mi amor (salir del suelo)Meu amor, meu amor (sai do chão)

Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando uno, por uno, uno por unoProcurando por um, por um por, um
Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando unProcurando por um

¿Cuántos aquí oyen que los ojos eran de fe?Quantos aqui ouvem os olhos eram de fé
De la fe, de la feDe fé, de fé
¿Cuántos elementos aman a esa mujerQuantos elementos amam aquela mulher
¿Cuántos hombres eran inviernoQuantos homens eram inverno
Otro veranoOutros verão
Otoño secoOutonos caindo secos
En el suelo de mi manoNo solo da minha mão

Gimieron entre las cabezasGemeram entre cabeças
En la punta del espolónNa ponta do esporão
La hoja del no-me-touchA folha do não-me-toque
Y el miedo a la soledadE o medo da solidão
Envenenar a mi compañeroVeneno meu companheiro
Desata en el cantanteDesata no cantador

Y fluye hacia el primer vertedero de mi amorE desemboca no primeiro açude do meu amor
Mi amor, mi amor (simboliza São Paulo)Meu amor, meu amor (simbora São Paulo)
Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando unProcurando por um
Por uno, por uno, por unoPor um, por um, por um

Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando unProcurando por um

Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando unProcurando por um

Es cuando el tiempo sacude el cabelloÉ quando o tempo sacode a cabeleira
La trenza todo rojoA trança toda vermelha
Un ojo ciego deambulaUm olho cego vagueia
Buscando unProcurando por um
Adiós, adiós, simboraTchau, tchau, tchau simbora

Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô

(Sai)(Sai)

Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jô Dos Plays y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección