Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.586

GLASSY

JO YURI

Letra

Significado

VERREUX

GLASSY

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la

Je me sens léger comme une étoile, comme une étoile
기분이 들떠 like a star, like a star
gibuni deultteo like a star, like a star

Tous les regards se posent sur mes pas (sur mes pas, ouais)
걸음에 시선이 쏟아져 (쏟아져, yeah)
georeume siseoni ssodajyeo (ssodajyeo, yeah)

Même si je fais semblant, un peu, un peu
아닌척해도 살짝살짝
anincheokaedo saljjaksaljjak

Toi aussi tu me regardes, furtivement, furtivement
너 역시 나를 보잖아요, 힐끔, 힐끔
neo yeoksi nareul bojanayo, hilkkeum, hilkkeum

Je suis toujours perdu
여전히 난 어려워
yeojeonhi nan eoryeowo

Je ne sais pas où je vais ?
어디로 향하는지?
eodiro hyanghaneunji?

Je ne peux plus cacher mon cœur
숨길 수 없어진 나의 맘을
sumgil su eopseojin naui mameul

Suis-moi, verreux
따라와 줘, glassy
ttarawa jwo, glassy

Si lumineux, c'est cool
So bright, 좋아
So bright, joa

Des yeux qui laissent échapper toute la lumière, eye-eye-eye-eyes
모든 빛을 쏟아내는 eye-eye-eye-eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eye-eye-eye-eyes

Quand je m'éveille, c'est comme un frisson de film
눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
nuneul tteumyeon hanpyeonui yeonghwa gateun tteollim

Toi et moi un jour, commence mon bébé
너랑 나랑 someday, 시작해 my baby
neorang narang someday, sijakae my baby

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Mes deux pieds (deux pieds)
나의 두 발이 (두 발이)
naui du bari (du bari)

Guident mon voyage (mon voyage)
이끌 my journey (my journey)
ikkeul my journey (my journey)

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Tout mon corps est électrisé (électrisé)
온몸이 짜릿 (짜릿)
onmomi jjarit (jjarit)

Tremble comme en rêve
떨려 like dreaming
tteollyeo like dreaming

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

N'hésite pas, ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
망설이지 마, don't stop, don't stop
mangseoriji ma, don't stop, don't stop

Je n'ai pas le temps d'attendre (d'attendre, ouais)
기다릴 시간이 없거든 (거든, yeah)
gidaril sigani eopgeodeun (geodeun, yeah)

Si tu hésites, tic-tac, tic-tac
머뭇거리면, 째깍째깍
meomutgeorimyeon, jjaekkakjjaekkak

Au final, on se croisera encore, glissade, glissade
결국엔 또 엇갈릴 거야, 삐끗, 삐끗
gyeolgugen tto eotgallil geoya, ppikkeut, ppikkeut

Mes orteils frémissent
발끝이 아찔하게
balkkeuchi ajjilhage

Peu importe où je vais ?
어디로 향하든지?
eodiro hyanghadeunji?

Au-delà de l'imagination pure
순수한 상상 그 끝 너머에
sunsuhan sangsang geu kkeut neomeoe

Emmène-moi, verreux
데려다줘, glassy
deryeodajwo, glassy

Si lumineux, c'est cool
So bright, 좋아
So bright, joa

Des yeux qui laissent échapper toute la lumière, eye-eye-eye-eyes
모든 빛을 쏟아내는 eye-eye-eye-eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eye-eye-eye-eyes

Quand je m'éveille, c'est comme un frisson de film
눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
nuneul tteumyeon hanpyeonui yeonghwa gateun tteollim

Toi et moi un jour, commence mon bébé
너랑 나랑 someday, 시작해 my baby
neorang narang someday, sijakae my baby

Vingt, vingt, vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Twenty, twenty, twenty-four-seven
Twenty, twenty, twenty-four-seven

Ouais, vingt, vingt, vingt-quatre heures sur vingt-quatre
그래, twenty, twenty, twenty-four-seven
geurae, twenty, twenty, twenty-four-seven

(Il est temps)
(It's about time)
(It's about time)

Un pas en arrière, peu importe combien de fois je le dis
한 걸음씩 되돌아가 몇 번을 말해도
han georeumssik doedoraga myeot beoneul malhaedo

C'est devenu une habitude, prends-moi un peu plus dans tes bras (dans tes bras, s'il te plaît)
입버릇 돼 좀 더 날 안아줘 (안아줘, 줘)
ipbeoreut dwae jom deo nal anajwo (anajwo, jwo)

Maintenant, remplis l'air chaud (remplis)
이제는 더운 공기를 채워 (채워)
ijeneun deoun gonggireul chaewo (chaewo)

Vole encore plus haut, haut
더 높이, 높이 날아
deo nopi, nopi nara

Si lumineux, c'est cool
So bright, 좋아
So bright, joa

Des yeux qui laissent échapper toute la lumière, eye-eye-eye-eyes
모든 빛을 쏟아내는 eye-eye-eye-eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eye-eye-eye-eyes

Quand je m'éveille, c'est comme un frisson de film
눈을 뜨면 한편의 영화 같은 떨림
nuneul tteumyeon hanpyeonui yeonghwa gateun tteollim

Toi et moi un jour (un jour), commence mon bébé (mon bébé)
너랑 나랑 someday (someday), 시작해 my baby (my baby)
neorang narang someday (someday), sijakae my baby (my baby)

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Mes deux pieds (deux pieds)
나의 두 발이 (두 발이)
naui du bari (du bari)

Guident mon voyage (mon voyage)
이끌 my journey (my journey)
ikkeul my journey (my journey)

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Tout mon corps est électrisé (électrisé)
온몸이 짜릿 (짜릿)
onmomi jjarit (jjarit)

Tremble comme en rêve
떨려 like dreaming
tteollyeo like dreaming

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la

Escrita por: Park Woo Sang / Hwang Yu Bin / Bottle Paik / Boran / Inner Child (이너차일드). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Sophia. Subtitulado por Bella. Revisión por Dangerz. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JO YURI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección