Transliteración y traducción generadas automáticamente

よあけのうた (yoake no uta)
jo0ji
よあけのうた (yoake no uta)
翳りゆく日々に所在ない影がkagari yuku hibi ni shozai nai kage ga
ひとつ狼狽えているhitotsu rōbai ete iru
それはまるで許しを乞うようで情けないsore wa maru de yurushi wo kou you de nasakenai
蒔いた種が咲きはじめるmaita tane ga saki hajimeru
貴方が冷たくなっていくanata ga tsumetaku natte iku
伸ばした手の平が空を切るnobashita te no hira ga sora wo kiru
元通りにはなりませんか?moto doori ni wa narimasen ka?
押し寄せる波に呑まれていくoshiyoseru nami ni nomarete iku
未来を壊しながら進むmirai wo kowashi nagara susumu
終わりは来るのでしょうか?owari wa kuru no deshou ka?
もし僕が砕かれてmoshi boku ga kudakarete
引き裂かれてhikisakarete
無様に散ろうともbuzama ni chirou tomo
何も怖くないnani mo kowakunai
だってとうにdatte tou ni
もう空っぽだからさmou karappo dakara sa
嗚呼、終わりにはきっと必ずaa, owari ni wa kitto kanarazu
この灯を消してくれよkono hi wo keshite kure yo
もう何も欲しくないmou nani mo hoshikunai
また失くすのが怖いからmata nakusu no ga kowai kara
貴方をなくしてからanata wo nakushite kara
世界は暗いニュースばかりsekai wa kurai nyuusu bakari
何をしようともnani wo shiyou tomo
悲しみはとめどないkanashimi wa tomedonai
またいつか会えますか?mata itsuka aemasu ka?
懲りもせずに僕は嘆くkori mo sezu ni boku wa nageku
どれほど思い詰めてもdore hodo omoi tsume temo
晴れない後悔がharenai koukai ga
手のひらに滲んでいくte no hira ni nijinde iku
もし僕が砕かれてmoshi boku ga kudakarete
引き裂かれてhikisakarete
無様に散ろうともbuzama ni chirou tomo
何も怖くないnani mo kowakunai
はずなのにhazu na no ni
震えが止まらないfurue ga tomaranai
まだ僕はここに居たいmada boku wa koko ni itai
君と居たいkimi to itai
失くせはしないものがある 沢山あるnakuse wa shinai mono ga aru takusan aru
だからまだ逝けないのさdakara mada ikenai no sa
他の誰かがhoka no dareka ga
望んでいなくともnozonde inakutomo
もし僕が砕かれてmoshi boku ga kudakarete
引き裂かれてhikisakarete
無様に散ろうともbuzama ni chirou tomo
何も怖くないnani mo kowakunai
だって隣には君が居るdatte tonari ni wa kimi ga iru
いつの日もitsu no hi mo
嗚呼、終わるまで、その時までaa, owaru made, sono toki made
僕は追い続けるboku wa oi tsuzukeru
この日々の最果てに待つkono hibi no saihate ni matsu
光に手を伸ばしていくhikari ni te wo nobashite iku
もうじき朝だというのにmou jiki asa da to iu no ni
霧は晴れないままだkiri wa harenai mama da
おぼつかないその輪郭をobotsukanai sono rinkaku wo
確かになぞりながら向かうのさtashika ni nazorinagara mukau no sa
Song of Dawn
Shadows grow in these fading days, a lone figure’s in a panic.
It’s like begging for forgiveness, what a pathetic sight.
The seeds we planted start to bloom.
You’re growing colder, drifting away.
My outstretched hand cuts through the air.
Can we go back to the way it was?
Consumed by crashing waves,
Moving forward while breaking the future.
Will the end come?
If I’m shattered and torn apart,
Even if I fall apart in disgrace, I won’t be scared.
Because I’m already empty inside.
Ah, at the end, surely,
Please just extinguish this light.
I don’t want anything more,
Because I’m scared of losing again.
Since losing you,
The world’s just filled with dark news.
No matter what I do, the sadness never ends.
Will we meet again someday?
Without learning my lesson, I lament.
No matter how much I dwell on it, the regret
Seeps into my palms.
If I’m shattered and torn apart,
Even if I fall apart in disgrace, I won’t be scared.
Yet, I can’t stop trembling.
I still want to be here, want to be with you.
There are things that can’t be lost.
A lot of them,
So I can’t leave just yet,
Even if no one else wishes for me to.
If I’m shattered and torn apart,
Even if I fall apart in disgrace, I won’t be scared.
Because you’re right beside me, every single day.
Ah, until it ends, until that time comes,
I’ll keep chasing after,
Reaching out to the light
That awaits at the end of these days.
Though morning is near,
The fog still hasn’t cleared.
Gently tracing that uncertain outline,
I’m heading towards it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de jo0ji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: