Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 67

Born To Be Wild

Jo1

Letra

Nacido Para Ser Salvaje

Born To Be Wild

Nadie está aquí
誰もいない
dare mo inai

Solo tú y yo
キミとふたり
kimi to futari

Vamos hacia lo desconocido
未知を行く
michi wo yuku

Todo lo que no reconozco
見慣れない全てに
minarenai subete ni

Me hace latir el corazón
胸が高鳴るのは
mune ga takanaru no wa

Nadie puede llegar aquí
誰ひとり 此処に
dare hitori koko ni

Porque no hay un camino
辿りつけないから
tadoritsukenai kara

Sigue corriendo
Keep on running
Keep on running

Sigue manejando, sí
Keep on driving, yeah
Keep on driving, yeah

No me sueltes
手を離さないで
te wo hanasanai de

Agarra fuerte
強く握ってて
tsuyoku nigitte te

Rompe esa pared SWRV
あの壁を越え SWRV
ano kabe wo koe SWRV

Vamos a rodar lala como piyong
Let's ride lala like piyong
Let's ride lala like piyong

La carretera continúa
続く highway
tsuzuku highway

Detrás del miedo hay algo
恐れの先に何かが
osore no saki ni nanika ga

Que seguro encontraremos
見つかるだろう
mitsukaru darou

Seguramente un paraíso
きっと paradise
kitto paradise

La luz entra por la puerta
ドアの隙間 光差す
do no sukima hikari sasu

En mi mano la llave de un nuevo mundo
手の平に Key of new world
te no hira ni Key of new world

Hacia un lugar que no he visto
まだ見ぬ場所へ
mada minu basho e

Gira, gira, enciéndelo
Turn, turn, turn it on
Turn, turn, turn it on

Como una llama
炎のように
honō no you ni

Quema, quema, quémalo
Burn, burn, burn it up
Burn, burn, burn it up

Cuando despierte
目が覚めたなら
me ga sameta nara

Es hora de avanzar
突き進む時なんだ
tsukisusumu toki nanda

Renacer, ahora
生まれ変わる 今
umare kawaru ima

Estoy viviendo una vida nueva, woo
I'm living brand new life, woo
I'm living brand new life, woo

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

La realidad me tiene nervioso
ハラハラする reality
harahara suru reality

La fantasía tiembla
揺れる fantasy
yureru fantasy

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

Tú a mi lado, gravedad
隣にキミ gravity
tonari ni kimi gravity

Energía segura
確かな energy
tashika na energy

Si abro la puerta, me libero de todas las ataduras
扉開けば 全ての縛りから解放
tobira akeba subete no shibari kara kaihō

Sin límites entre el día y la noche
線引きの無い昼と夜
senbiki no nai hiru to yoru

Aquel día, tus ojos claros
あの日澄んだ瞳
ano hi sunda hitomi

Susurrando, miré al cielo alto
声ひそめ見上げた空高く
koe hisome miageta sora takaku

Ahora estoy en mi camino hacia arriba
今は I'm on my way up
ima wa I'm on my way up

Si pudiera volver al pasado
もし過去に戻っても
moshi kako ni modottemo

Seguiría el mismo camino
繰り返し同じ道選ぶだろう
kurikaeshi onaji michi erabu darou

Podría caer o podría volar
I could fall or could fly
I could fall or could fly

La carretera continúa
続く highway
tsuzuku highway

Detrás del miedo hay algo
恐れの先に何かが
osore no saki ni nanika ga

Que seguro encontraremos
見つかるだろう
mitsukaru darou

Seguramente un paraíso
きっと paradise
kitto paradise

La luz entra por la puerta
ドアの隙間 光差す
do no sukima hikari sasu

En mi mano la llave de un nuevo mundo
手の平に key of new world
te no hira ni key of new world

Hacia un lugar que no he visto
まだ見ぬ場所へ
mada minu basho e

Gira, gira, enciéndelo
Turn, turn, turn it on
Turn, turn, turn it on

Como una llama
炎のように
honō no you ni

Quema, quema, quémalo
Burn, burn, burn it up
Burn, burn, burn it up

Cuando despierte
目が覚めたなら
me ga sameta nara

Es hora de avanzar
突き進む時なんだ
tsukisusumu toki nanda

Renacer, ahora
生まれ変わる 今
umare kawaru ima

Estoy viviendo una vida nueva, woo
I'm living brand new life, woo
I'm living brand new life, woo

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

La realidad me tiene nervioso
ハラハラする reality
harahara suru reality

La fantasía tiembla
揺れる fantasy
yureru fantasy

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

Tú a mi lado, gravedad
隣にキミ gravity
tonari ni kimi gravity

Energía segura
確かな energy
tashika na energy

Rompe la pared
Break the wall
Break the wall

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe la puerta
Break the door
Break the door

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe el miedo
Break the fear
Break the fear

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Es la llave de un nuevo mundo
It's key of new world
It's key of new world

Rompe la pared
Break the wall
Break the wall

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe la puerta
Break the door
Break the door

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe el miedo
Break the fear
Break the fear

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Es la llave de un nuevo mundo
It's key of new world
It's key of new world

Ya no tengo miedo
もう何も恐くないさ
mou nanimo kowakunai sa

Vamos hacia el mismo futuro
僕ら同じ未来めがけ
bokura onaji mirai megake

No nos detendremos
行くんだ 止まらないよ
ikun da tomaranai yo

Con la llave maestra en la mano
握りしめた masterkey
nigirishimeta masterkey

Ahora la puerta se abre, hoo
今 扉は開く hoo
ima tobira wa hiraku hoo

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

La realidad me tiene nervioso
ハラハラする reality
harahara suru reality

La fantasía tiembla
揺れる fantasy
yureru fantasy

Nacido para ser salvaje
Born to be wild
Born to be wild

Tú a mi lado, gravedad
隣にキミ gravity
tonari ni kimi gravity

Energía segura
確かな energy
tashika na energy

Rompe la pared
Break the wall
Break the wall

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe la puerta
Break the door
Break the door

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe el miedo
Break the fear
Break the fear

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Es la llave de un nuevo mundo
It's key of new world
It's key of new world

Rompe la pared
Break the wall
Break the wall

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe la puerta
Break the door
Break the door

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Rompe el miedo
Break the fear
Break the fear

Consigue lo que quieres
Get-get-get you want
Get-get-get you want

Es la llave de un nuevo mundo
It's key of new world
It's key of new world

Escrita por: Kwan Lee / Seojoon Kim / YHANAEL / Byung Seok Kim. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jo1 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección