Transliteración y traducción generadas automáticamente

僕らの季節 (Our Season)
Jo1
Nuestra Temporada
僕らの季節 (Our Season)
El viento frío está soplando
冷たい風が吹いてきて
tsumetai kaze ga fuite kite
Los recuerdos suaves se vuelven intensos
淡い思い出が濃くなるよ
awai omoide ga koku naru yo
Cuando me doy cuenta
気が付けば
ki ga tsukeba
Estoy llamando tu nombre
君の名を呼んでる
kimi no na wo yonderu
Las hojas caídas
落ち葉って
ochiba tte
Son como nuestros recuerdos
君と僕の思い出みたい
kimi to boku no omoide mitai
Sin poder respirar
息もできず
iki mo dekizu
Ahora te extraño tanto que duele
今 たまらないほどに恋しい
ima tamaranai hodo ni koishii
En la noche oscura
暗い夜には
kurai yoru ni wa
Tú apareces en mi mente
君が浮かぶから
kimi ga ukabu kara
No quiero que el día se acabe
日が暮れないでほしい
hi ga kurenai de hoshii
Espera por mí
待ってて
matte te
Antes que el invierno helado
凍える冬よりも
koogoeru fuyu yori mo
Iré a buscarte
先に逢いに行くよ
saki ni ai ni iku yo
En esa temporada blanca
白い季節の中
shiroi kisetsu no naka
Brillamos juntos
僕らは輝いてた
bokura wa kagayaite ta
Voy a ir a verte ahora mismo
今すぐ君に逢いに行くよ
ima sugu kimi ni ai ni iku yo
Si te miro, estarás detrás de mí
振り向いたら後ろにいるよ
furimuita ra ushiro ni iru yo
No te dejaré escapar
もう逃さない
mou nogasanai
Te prometo que no soltaré tu mano
約束する君の手を離さない
yakusoku suru kimi no te wo hanasanai
Tu sonrisa, aunque pase el tiempo
君の笑顔は時が過ぎても
kimi no egao wa toki ga sugite mo
Está grabada más profundo que cualquier sombra
影より深く刻まれてるよ
kage yori fukaku kizamareteru yo
¿Y si tú sientes lo mismo?
もしも、君も同じかな?
moshimo, kimi mo onaji kana?
¿Puedo esperar un poco más?
期待してみてもいいかな?
kitai shite mite mo ii kana?
Quiero preguntarte a través del tiempo
君に聞きたい時間を越えて
kimi ni kikitai jikan wo koete
Antes que la oscuridad caiga
このまま暗闇が落ちる前に
kono mama kurayami ga ochiru mae ni
Quiero volver
吹く風に乗って
fuku kaze ni notte
Quiero regresar una vez más
もう一度戻りたい
mou ichido modoritai
A esa temporada deslumbrante
あの眩しい季節に
ano mabushii kisetsu ni
Espera por mí
待ってて
matte te
Antes que el invierno helado
凍える冬よりも
koogoeru fuyu yori mo
Iré a buscarte
先に逢いに行くよ
saki ni ai ni iku yo
En esa temporada blanca
白い季節の中
shiroi kisetsu no naka
Brillamos juntos
僕らは輝いてた
bokura wa kagayaite ta
Voy a ir a verte ahora mismo
今すぐ君に逢いに行くよ
ima sugu kimi ni ai ni iku yo
Si te miro, estarás detrás de mí
振り向いたら後ろにいるよ
furimuita ra ushiro ni iru yo
No te dejaré escapar
もう逃さない
mou nogasanai
Te prometo que no soltaré tu mano
約束する君の手を離さない
yakusoku suru kimi no te wo hanasanai
En esta temporada helada
凍りつく季節に
kooritsuku kisetsu ni
Solo queda el viento
風だけが残ってる
kaze dake ga nokotteru
Sin ti, no puedo
君がいないと
kimi ga inai to
Hacer nada
できないよ何にも
dekinai yo nan ni mo
Quédate a mi lado
そばにいて
soba ni ite
Espera por mí
待ってて
matte te
Antes que el invierno helado
凍える冬よりも
koogoeru fuyu yori mo
Iré a buscarte
先に逢いに行くよ
saki ni ai ni iku yo
En esa temporada blanca
白い季節の中
shiroi kisetsu no naka
Brillamos juntos
僕らは輝いてた
bokura wa kagayaite ta
Voy a ir a verte ahora mismo
今すぐ君に逢いに行くよ
ima sugu kimi ni ai ni iku yo
Si te miro, estarás detrás de mí
振り向いたら後ろにいるよ
furimuita ra ushiro ni iru yo
No te dejaré escapar
もう逃さない
mou nogasanai
Te prometo que no soltaré tu mano
約束する君の手を離さない
yakusoku suru kimi no te wo hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jo1 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: