Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 523

Uma Única Palavra

Joabe Gonçalves

Letra

Una Única Palabra

Uma Única Palavra

Existen momentos en nuestra vidaExistem momentos em nossa vida
Que necesitamos escuchar a Dios hablarQue precisamos ouvir Deus falar
Pedimos, oramos, buscamosPedimos, oramos, buscamos
Y nada de Dios hablarE nada de Deus falar
Miramos al cielo y parece que el cielo está cerradoOlhamos para o céu e parece que o céu está fechado
Todo queda en silencioTudo fica em silêncio
Y esta es mi oraciónE essa é a minha oração

Si no es con tu presenciaSe não for com tua presença
¿Para qué adorarte?Pra que te adorar?
Si tu presencia no está conmigoSe tua presença não for comigo
No tengo razones para glorificarteNão tenho razões de te glorificar
Sin tu presencia no vivoSem tua presença eu não vivo
No hay motivos para exaltarteNão existem motivos de te exaltar
¡Solo sé que sin el Señor cerca no se puede!Eu só sei que sem o Senhor por perto não dá!

Sin tu presencia no hay razón para alabarteSem Tua presença não há o porquê de te louvar
Prefiero la muerte a no sentir tu gracia abrazarmeEu prefiro a morte do que não sentir a tua graça me abraçar
Renuncio a los proyectos, a los sueños que anhelo si no te escuchoEu desisto dos projetos, dos sonhos que anelo se não te escutar
Eres para mí lo más valiosoÉs pra mim o que há de maior valor
Ven a hablar conmigoVem comigo falar

Habla conmigo, no importa la formaFala comigo, não importa a forma
Estoy aquí, necesito escuchar tu vozEu estou aqui preciso ouvir tua voz
Habla conmigo en la brisa, en el vientoFala comigo na brisa, no vento
O si prefieres en la tempestad atrozOu se tu preferir na tempestade atroz
Habla conmigo, no me dejes soloFala comigo, não me deixe sozinho
El mar es bravío y quiere naufragarmeO mar é bravio e quer me naufragar
Habla conmigo, te estoy escuchandoFala comigo, eu estou te ouvindo
Ven pronto a socorrermeVem depressa me amparar
Siempre estoy aquí para escuchar tu vozEu sempre estou aqui para ouvir a tua voz
Solo necesito escuchar una única palabraEu só preciso ouvir uma única palavra

Sin tu presencia no hay razón para alabarteSem Tua presença não há o porquê de te louvar
Prefiero la muerte a no sentir tu gracia abrazarmeEu prefiro a morte do que não sentir a tua graça me abraçar
Renuncio a los proyectos, a los sueños que anhelo si no te escuchoEu desisto dos projetos, dos sonhos que anelo se não te escutar
Eres para mí lo más valiosoÉs pra mim o que há de maior valor
Ven a hablar conmigoVem comigo falar

Habla conmigo, no importa la formaFala comigo, não importa a forma
Estoy aquí, necesito escuchar tu vozEu estou aqui preciso ouvir tua voz
Habla conmigo en la brisa, en el vientoFala comigo na brisa, no vento
O si prefieres en la tempestad atrozOu se tu preferir na tempestade atroz
Habla conmigo, no me dejes soloFala comigo, não me deixe sozinho
El mar es bravío y quiere naufragarmeO mar é bravio e quer me naufragar
Habla conmigo, te estoy escuchandoFala comigo, eu estou te ouvindo
Ven pronto a socorrermeVem depressa me amparar
Siempre estoy aquí para escuchar tu vozEu sempre estou aqui para ouvir a tua voz
Solo necesito escuchar una única palabraEu só preciso ouvir uma única palavra

Ahora soy Yo, quien habla contigoAgora Sou Eu, que falo contigo
Soy tu amigo, vine a ayudarteEu Sou teu amigo, eu vim te ajudar
Estoy en el barco, estoy al mandoEu estou no barco, estou no comando
Estoy ordenando que el mar se calmeEu estou ordenando o mar se acalmar
Domino las olas, derribo las murallasEu mando nas ondas, derrubo as muralhas
Te libro de la ardiente hogueraEu te livro da ardente fornalha
Y si es necesario, abro el marE se for preciso eu abro o mar
Y hago camino para que pasesE faço caminho pra você passar

Ahora soy Yo, tu Dios, tu amigoAgora Sou Eu, teu Deus teu amigo
Estoy contigo, vine a ayudarteEu estou contigo, eu vim te ajudar
Estoy en el barco, estoy al mandoEu estou no barco, estou no comando
Estoy ordenando que el mar se calmeEu estou ordenando o mar se acalmar
Domino las olas, derribo las murallasEu mando nas ondas, derrubo as muralhas
Te libro de la ardiente hogueraTe livro da ardente fornalha
Y si es necesario, abro el mar y hago camino para que pasesE se for preciso, Eu abro o mar e faço caminho pra você passar

Estoy contigo de todas las formasEu estou contigo de todas as formas
Estoy aquí para escuchar tu vozEu estou aqui para ouvir a tua voz
Estoy contigo en la brisa, en el vientoEu estou contigo na brisa, no vento
O si estás en la tempestad atrozOu se estiver na tempestade atroz
Estoy contigo, no te dejo soloEu estou contigo, não te deixo sozinho
Porque el mar es bravío y quiere naufragartePois, o mar é bravio e quer te naufragar
Estoy contigoEu estou contigo
Vine rápido a socorrerteVim depressa te amparar

Siempre estoy aquí para escuchar tu vozEu sempre estou aqui para ouvir a tua voz
Solo necesito escuchar una única palabraEu só preciso ouvir uma única palavra

Una única palabraUma única palavra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joabe Gonçalves y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección