Traducción generada automáticamente
Liebe Und Zorn
Joachim Witt
Liebe Und Zorn
der regen verdampft, wenn ich den körper treibe die hoffnung erbricht mich, wenn ich
länger bleibe ich tanz totenbleich, nass und nackt in den mond
die flut, sie sprengt mir meine gottesgabe
quer durch die brust brennt eine lange narbe
verstehn und verstehn und verstehn...
liebe und zorn
die nacht kam wie die gewalt über mich
ich seh immer nur ausser die nur noch dich
gepflügt ist die seele wie ackerland
eskalation im schwarzen gewand
gleichzeitig in jede richtung verbrannt
und du schläfst wie die sehnsucht bei mir
liebe und zorn
mit wotan und sturm war ich immer verwandt
tränenverschmiert und in schmerzen verrannt
seh ich dich ganz deutlich in die nebelbänke ziehn denn nichts ist dir so nah, wie
der nähe zu entfliehn
liebe und zorn
nie werd ich meine liebe begraben
eher werd ich dem teufel den schwanz abschlagen und ich werd mich am rhythmus der
leiber ergehn
und meine venus, das engelsgesicht
macht mich so geil, mein blutendes ich
und so drängt es mich ihr in den schoss
liebe und zorn
Amor y Furia
La lluvia se evapora, cuando muevo el cuerpo
La esperanza me vomita, cuando me quedo más tiempo
Bailo pálido como un muerto, mojado y desnudo bajo la luna
La marea, me explota mi don divino
Una larga cicatriz arde a través del pecho
Entender y entender y entender...
Amor y furia
La noche llegó como la violencia sobre mí
Solo veo más allá de todo a ti
Mi alma está arada como un campo
Escalada en traje negro
Quemado en todas direcciones al mismo tiempo
Y duermes como el anhelo junto a mí
Amor y furia
Siempre estuve relacionado con Wotan y la tormenta
Lloroso y perdido en el dolor
Te veo claramente desaparecer en la niebla
Porque nada está tan cerca de ti como escapar de la cercanía
Amor y furia
Nunca enterraré mi amor
Prefiero cortarle la cola al diablo
Y me deleitaré en el ritmo de los cuerpos
Y mi Venus, ese rostro angelical
Me excita tanto, mi yo sangrante
Y me impulsa a su regazo
Amor y furia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joachim Witt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: