Traducción generada automáticamente

The Weakness In Me
Joan Armatrading
La Faiblesse en Moi
The Weakness In Me
Je ne suis pas le genre de personne qui tombe amoureuse rapidementI'm not the sort of person who falls in and quickly out of love
Mais à toi, j'ai donné mon affection, dès le départBut to you, I gave my affection, right from the start
J'ai un amoureux qui m'aime, comment pourrais-je briser un tel cœur ?I have a lover who loves me, how could I break such a heart?
Pourtant, tu attires toujours mon attentionYet still you get my attention
Pourquoi viens-tu ici, alors que tu sais que j'ai déjà assez de soucis ?Why do you come here, when you know I've got troubles enough?
Pourquoi m'appelles-tu, alors que tu sais que je ne peux pas répondre au téléphone ?Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Tu me fais mentir quand je ne veux pasMake me lie when I don't want to
Et tu fais de quelqu'un d'autre un imbécile sans le savoir ?And make someone else some kind of an unknowing fool?
Tu me fais rester quand je ne devrais pas ?You make me stay when I should not?
Es-tu si fort ou est-ce que toute la faiblesse est en moi ?Are you so strong or is all the weakness in me
Pourquoi viens-tu ici, et fais semblant de juste passer ?Why do you come here, and pretend to be just passing by?
Mais j'ai besoin de te voir, et je veux te tenir fermementBut I need to see you, and I mean to hold you tightly
Me sentant coupable, inquietFeeling guilty, worried
Me réveillant d'un sommeil tourmentéWaking from a tormented sleep
Cet ancien amour m'a liéThis old love has me bound
Mais ce nouvel amour fait malBut this new love cuts deep
Si je choisis maintenant, je vais perdreIf I choose now, I'll lose out
L'un de vous doit tomberOne of you has to fall
Et j'ai besoin de toi, et de toiAnd I need you, and you
Pourquoi viens-tu ici, alors que tu sais que j'ai déjà assez de soucis ?Why do you come here, when you know I've got troubles enough?
Pourquoi m'appelles-tu, alors que tu sais que je ne peux pas répondre au téléphone ?Why do you call me, when you know I can't answer the phone?
Tu me fais mentir quand je ne veux pasMake me lie when I don't want to
Et tu fais de quelqu'un d'autre un imbécile sans le savoir ?And make someone else some kind of an unknowing fool?
Tu me fais rester quand je ne devrais pas ?You make me stay when I should not?
Es-tu si fort ou est-ce que toute la faiblesse est en moi ?Are you so strong or is all the weakness in me
Pourquoi viens-tu ici, et fais semblant de juste passer ?Why do you come here, and pretend to be just passing by?
Mais j'ai besoin de te voir, et je veux te tenir fermementBut I need to see you, and I mean to hold you tightly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Armatrading y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: