Traducción generada automáticamente
Yo No Podría Vivir Sin Tí
Joan Baptista Humet
Ik Zou Niet Kunnen Leven Zonder Jou
Yo No Podría Vivir Sin Tí
Het lijkt erop dat het vandaag een mooie dag wordtParece que hoy nos hará buen día
Kom naast mijn bed zittenVen a sentarte junto a mi cama
Ik wil de ochtend vergetenQuiero olvidarme de una mañana
Van de auto die ik bestuurdeDel automóvil que conducía
En de toekomst die in stukken vielY el porvenir que se me rompía
Als een porseleinen kopjeComo una taza de porcelana
Ik wil denken dat er niets aan de hand isQuiero pensar que no pasa nada
En ook al heeft het geen zin, ik zeg het jeY aunque no tenga sentido te lo digo
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Jij bent de som van wat ik hebTú eres la suma de lo que tengo
Jij bent het kussen onder mijn hoofdEres la almohada de mi cabeza
Jij bent de benen die ik niet kan houdenEres las piernas que no sostengo
Jij bent een bord op de tafelEres un plato sobre la mesa
Jij bent de hand die het me aanreiktEres la mano que me lo acerca
Jij bent het geluk dat ik hebEres la suerte que tengo
Ook al heeft het leven je aan mijn zijde gebondenAunque la vida te ató a mi lado
Ook al heeft het al beslist, ik zeg het jeAunque ya lo ha decidido, te lo digo
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Als het waar was dat er andere levens zijnSi fuera cierto que hay otras vidas
Bied ik je mijn andere levens aanMis otras vidas te las ofrezco
Ik zou de straten doorkruisenRecorrería las avenidas
Jou zoeken op de padenTe buscaría por los senderos
Om je te belonen voor je zorgenPara pagarte por tus desvelos
Als ik andere levens hadSi yo tuviera otras vidas
Ik wil denken dat er niets aan de hand isQuiero pensar que no pasa nada
En ook al heeft het geen zin, ik zeg het jeY aunque no tenga sentido te lo digo
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
En hoe graag wil ik dat je me aanraaktY cómo quiero que me acaricies
Je hand op mijn voorhoofd voelenSentir tu mano sobre la frente
Dat je me herinnert aan mijn oppervlakQue me recuerdes mi superficie
Dat je niet laat medelijden met me te hebbenQue no la dejes compadecerse
Ook al kan ik je niet beantwoordenAunque no pueda corresponderte
Ik wil dat jij me aanraaktQuiero que tú me acaricies
Ook al heeft het leven je aan mijn zijde gebondenAunque la vida te ató a mi lado
Ook al heeft het al beslist, ik zeg het jeAunque ya lo ha decidido, te lo digo
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Ik zou niet kunnen leven zonder jouYo no podría vivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti
Leven zonder jouVivir sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baptista Humet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: