Traducción generada automáticamente
Yo No Podría Vivir Sin Tí
Joan Baptista Humet
Je Ne Pourrais Pas Vivre Sans Toi
Yo No Podría Vivir Sin Tí
On dirait qu'aujourd'hui, il fera beauParece que hoy nos hará buen día
Viens t'asseoir près de mon litVen a sentarte junto a mi cama
Je veux oublier un matinQuiero olvidarme de una mañana
De la voiture que je conduisaisDel automóvil que conducía
Et l'avenir qui se brisait pour moiY el porvenir que se me rompía
Comme une tasse en porcelaineComo una taza de porcelana
Je veux croire que tout va bienQuiero pensar que no pasa nada
Et même si ça n'a pas de sens, je te le disY aunque no tenga sentido te lo digo
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Tu es la somme de ce que j'aiTú eres la suma de lo que tengo
Tu es l'oreiller de ma têteEres la almohada de mi cabeza
Tu es les jambes qui me tiennent pasEres las piernas que no sostengo
Tu es une assiette sur la tableEres un plato sobre la mesa
Tu es la main qui me l'apporteEres la mano que me lo acerca
Tu es la chance que j'aiEres la suerte que tengo
Bien que la vie t'ait attaché à moiAunque la vida te ató a mi lado
Bien que ça soit déjà décidé, je te le disAunque ya lo ha decidido, te lo digo
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
S'il était vrai qu'il y a d'autres viesSi fuera cierto que hay otras vidas
Je t'offrirais mes autres viesMis otras vidas te las ofrezco
Je parcourrais les avenuesRecorrería las avenidas
Je te chercherais sur les cheminsTe buscaría por los senderos
Pour te remercier de tes veillesPara pagarte por tus desvelos
Si j'avais d'autres viesSi yo tuviera otras vidas
Je veux croire que tout va bienQuiero pensar que no pasa nada
Et même si ça n'a pas de sens, je te le disY aunque no tenga sentido te lo digo
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Et comme j'aimerais que tu me caressesY cómo quiero que me acaricies
Sentir ta main sur mon frontSentir tu mano sobre la frente
Que tu me rappelles ma surfaceQue me recuerdes mi superficie
Que tu ne la laisses pas s'apitoyerQue no la dejes compadecerse
Bien que je ne puisse pas te rendre la pareilleAunque no pueda corresponderte
Je veux que tu me caressesQuiero que tú me acaricies
Bien que la vie t'ait attaché à moiAunque la vida te ató a mi lado
Bien que ça soit déjà décidé, je te le disAunque ya lo ha decidido, te lo digo
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Je ne pourrais pas vivre sans toiYo no podría vivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti
Vivre sans toiVivir sin ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Baptista Humet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: