Traducción generada automáticamente

1979
Joan Dausà
1979
1979
With fear he will leave this worldAmb por va deixar aquest món
Fulfilling an agreement made with deathComplint un acord pactat amb la mort
I would live to have the baby, fill him with kissesViuria per tenir el nadó, omplir-lo a petons
And hug him gently and tightlyI abraçar-lo suau I fort
For him she sewed a sheetPer ell va cosir un llençol
That speaks of tales of little heroesQue parla de contes de petits herois
Agreed. A pact with deathD'acord. Un pacte amb la mort
The time has come to leave with the windArriba el moment de marxar amb el vent
May the sun take care of the little oneQue el sol em cuidi el petit
And the moon learn that lullabyI la lluna aprengui aquella cançó de bressol
That I would sing for him every nightQue cantaria jo per ell cada nit
But I know it's writtenPerò sé que està escrit
AgreedD'acord
I am the little hero who has cared for the sunJo sóc el petit heroi que ha cuidat el sol
And sleeps at night with lullabiesI dorm a la nit amb cançons de bressol
And I have a pact with the wind that speaks of youI tinc un pacte amb el vent que em parla de tu
And tells me you're okayI em diu que estàs bé
And I know you hear the song from that cornerI sé que sents la cançó des d'aquell racó
Where life and death embraceOn s'abracen la vida I la mort



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Dausà y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: