Traducción generada automáticamente

Bad Reputation
Joan Jett
Mauvaise Réputation
Bad Reputation
Je me fous de ma réputationI don't give a damn 'bout my reputation
Tu vis dans le passé, c'est une nouvelle générationYou're living in the past, it's a new generation
Une fille peut faire ce qu'elle veut et c'est ce que je vais faireA girl can do what she wants to do and that's what I'm gonna do
Et je me fous de ma mauvaise réputationAn' I don't give a damn 'bout my bad reputation
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Et je me fous de ma réputationAn' I don't give a damn 'bout my reputation
Jamais dit que je voulais améliorer ma situationNever said I wanted to improve my station
Et je ne fais que du bien quand je m'amuseAn' I'm only doin' good when I'm havin' fun
Et je n'ai à plaire à personneAn' I don't have to please no one
Et je me fous de ma mauvaise réputationAn' I don't give a damn 'bout my bad reputation
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Je me fous de ma réputationI don't give a damn 'bout my reputation
Je n'ai jamais eu peur de m'écarterI've never been afraid of any deviation
Et je me fous vraiment si tu me trouves bizarreAn' I don't really care if you think I'm strange
Je ne vais pas changerI ain't gonna change
Et je ne vais jamais me soucier de ma mauvaise réputationAn' I'm never gonna care 'bout my bad reputation
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Accélérez, les gars !Pedal, boys!
Et je me fous de ma réputationAn' I don't give a damn 'bout my reputation
Le monde est en galère, il n'y a pas de communicationThe world's in trouble, there's no communication
Et tout le monde peut dire ce qu'il veut direAn' everyone can say what they wanna to say
Ça ne s'améliore jamais, de toute façonIt never gets better, anyway
Alors pourquoi devrais-je me soucier d'une mauvaise réputationSo why should I care about a bad reputation
De toute façon ?Anyway?
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Je me fous de ma mauvaise réputationI don't give a damn 'bout my bad reputation
Tu vis dans le passé, c'est une nouvelle générationYou're living in the past, it's a new generation
Et je me sens bien seulement quand je n'ai pas de douleurAn' I only feel good when I got no pain
Et c'est comme ça que je vais resterAn' that's how I'm gonna stay
Et je me fous de ma mauvaise réputationAn' I don't give a damn 'bout my bad reputation
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Oh, non (non, non, non, non, non, non)Oh, no (no, no, no, no, no, no)
Pas moi (moi, moi, moi, moi, moi, moi)Not me (me, me, me, me, me, me)
Pas moi, pas moiNot me, not me
(Non, non, non, non, non, non)(No, no, no, no, no, no)
(Moi, moi, moi, moi, moi, moi)(Me, me, me, me, me, me)
Pas moi !Not me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Jett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: