Traducción generada automáticamente

Let's Do It
Joan Jett
Faisons-le
Let's Do It
Quand le petit oiseau bleuWhen the little bluebird
Qui n'a jamais dit un motWho has never said a word
Commence à chanter le printempsStarts to sing Spring
Quand la petite clochetteWhen the little bluebell
Au fond de la valléeAt the bottom of the dell
Commence à sonner Ding dong Ding dongStarts to ring Ding dong Ding dong
Quand le petit employé bleuWhen the little blue clerk
Au milieu de son travailIn the middle of his work
Commence une mélodie vers la lune au-dessusStarts a tune to the moon up above
C'est la nature qui nous ditIt is nature that is all
Tout simplement de tomber amoureuxSimply telling us to fall in love
Et c'est pourquoi les oiseaux le font, les abeilles le fontAnd that's why birds do it, bees do it
Même les puces éduquées le fontEven educated fleas do it
Faisons-le, tombons amoureuxLet's do it, let's fall in love
Des palourdes froides de Cape Cod, contre leur gré, le fontCold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Même les méduses paresseuses le fontEven lazy jellyfish do it
Faisons-le, tombons amoureuxLet's do it, let's fall in love
J'ai entendu dire que les lézards et les grenouilles le fontI've heard that lizards and frogs do it
Allongés sur une pierreLayin' on a rock
Ils disent que les coqs le fontThey say that roosters do it
Avec un cocorico et un criWith a doodle and cock
Certains Argentins, sans moyens, le fontSome Argentines, without means do it
J'entends même que les haricots de Boston le fontI hear even Boston beans do it
Faisons-le, tombons amoureuxLet's do it, let's fall in love
Quand le petit oiseau bleuWhen the little bluebird
Qui n'a jamais dit un motWho has never said a word
Commence à chanter le printemps printemps printempsstarts to sing Spring spring spring
Quand la petite clochetteWhen the little bluebell
Au fond de la valléeAt the bottom of the dell
Commence à sonner Ding ding dingStarts to ring Ding ding ding
Quand le petit employé bleuWhen the little blue clerk
Au milieu de son travailIn the middle of his work
Commence une mélodieStarts a tune
Les coccinelles les plus raffinées le fontThe most refined lady bugs do it
Quand un gentleman appelleWhen a gentleman calls
Les mites dans tes tapis le fontMoths in your rugs they do it
À quoi bon des boules anti-mitesWhat's the use of moth balls
Les chimpanzés dans les zoos le font,The chimpanzees in the zoos do it,
Certains kangourous courageux le fontSome courageous kangaroos do it
Faisons-le, tombons amoureuxLet's do it, let's fall in love
Je suis sûr que parfois en cachette tu le faisI'm sure sometimes on the sly you do it
Peut-être même toi et moi on pourrait le faireMaybe even you and I might do it
Faisons-le, tombons amoureuxLet's do it, let's fall in love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Jett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: