Traducción generada automáticamente

Stay Spangled Banner
Joan Jett
Quédate Bandera Estrellada
Stay Spangled Banner
Oh di, ¿puedes ver, por la luz temprana del alba,O say, can you see, by the dawn's early light,
Qué tan orgullosamente aclamamos en el último destello del crepúsculo?What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
¿De quién son las anchas franjas y brillantes estrellas, a través de la lucha peligrosa,Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight,
Sobre las almenas que observamos, ondeaban tan gallardamente?O'er the ramparts we watch'd, were so gallantly streaming?
Y el resplandor rojo de los cohetes, las bombas estallando en el aire,And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Demostraron a través de la noche que nuestra bandera aún estaba allí.Gave proof thro' the night that our flag was still there.
Oh di, ¿esa bandera estrellada aún ondeaO say, does that star-spangled banner yet wave
Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes?O'er the land of the free and the home of the brave?
En la costa apenas visible a través de las nieblas del abismo,On the shore dimly seen thro' the mists of the deep,
Donde el orgulloso ejército enemigo reposa en silencio temeroso,Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
¿Qué es eso que la brisa, sobre la empinada colina,What is that which the breeze, o'er the towering steep,
Al soplar intermitentemente, medio oculta, medio revela?As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Ahora atrapa el destello del primer rayo de la mañana,Now it catches the gleam of the morning's first beam,
En pleno esplendor reflejado, ahora brilla en el arroyo.In full glory reflected, now shines on the stream:
Es la bandera estrellada: Oh, que ondee por mucho tiempo'Tis the star-spangled banner: O, long may it wave
Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes.O'er the land of the free and the home of the brave!
Y ¿dónde está esa banda que tan jactanciosamente juróAnd where is that band who so vauntingly swore
Que la devastación de la guerra y la confusión de la batalla,That the havoc of war and the battle's confusion,
Un hogar y un país no nos dejarían más?A home and a country should leave us no more?
Su sangre ha lavado la contaminación de sus sucias pisadas.Their blood has wash'd out their foul footsteps' pollution.
Ningún refugio podría salvar al mercenario y al esclavoNo refuge could save the hireling and slave
Del terror de la huida o de la oscuridad de la tumba.From the terror of flight or the gloom of the grave:
Y la bandera estrellada ondea triunfanteAnd the star-spangled banner in triumph doth wave
Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes.O'er the land of the free and the home of the brave.
Así sea siempre cuando los hombres libres se pongan de pieO thus be it ever when free-men shall stand
Entre su amado hogar y la desolación de la guerra;Between their lov'd home and the war's desolation;
¡Bendecidos con victoria y paz, que la tierra rescatada del cieloBlest with vict'ry and peace, may the heav'n-rescued land
Alabe al Poder que nos ha hecho y preservado como nación!Praise the Pow'r that hath made and preserv'd us a nation!
Entonces debemos conquistar, cuando nuestra causa sea justa,Then conquer we must, when our cause it is just,
Y este sea nuestro lema: '¡En Dios está nuestra confianza!'And this be our motto: “In God is our trust!â€
Y la bandera estrellada ondeará triunfanteAnd the star-spangled banner in triumph shall wave
Sobre la tierra de los libres y el hogar de los valientes!O'er the land of the free and the home of the brave!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Jett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: