Traducción generada automáticamente

The Only Good Thing
Joan Jett
Lo Único Bueno
The Only Good Thing
TrátaloDeal with it
Allá vamosHere we go
Escuché la puerta trasera cerrarse de golpe y tú teI heard the back door slam an' you were
Ibas para siempre y no me importaba un carajoGoin' for good an' I didn't give a damn
Oh nena, sabía que me iría bien, síOh baby I knew I'd do just fine yeah
Miré alrededor por mi dineroI looked around for my cash
Faltaban un par de veintes, dijeThere was a couple twenty missin' I said
Imagínate eso, oh nena, debiste pensar que era ciegoImagine that oh baby you musta thought I was blind
Sabes que te lo di todo, promesas que cumplíYou know that I gave it all to you promises I followed through
¿Qué demonios vi en ti?What the hell did I see in you
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye
Ahora te has ido, no me verás llorarNow you're gone you won't see me cry
No te extrañaré, no yoI won't miss you no not I
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye
Estoy botando todas las cosas que me disteI'm throwin' out all the things that you had given
Para Navidad, aunque pagué por cada una yo mismoMe for Christmas though I paid for every one myself
Voy a estar bienI'm gonna be alright
Vi la escritura en la paredI saw the writing on the wall
Te quedabas fuera toda la noche y ni siquiera llamabasYou were stayin' out all night an' didn't even call
Oh nena, no valía la pena la pelea, de ninguna maneraOh baby it wasn't worth the fight no way
No sé por qué se siente tan extrañoDon't know why it feels so strange
Eres igual, nada cambió nuncaYou're the same nothing ever changed
Sé que solo tengo la culpa a mí mismoI know I only got myself to blame
Lo único bueno que dijiste fue adiós, ¿qué?The only good thing you ever said was goodbye who-huh
Ahora que te has ido, no me verás llorarNow your're gone you won't see me cry
No te extrañaré, no yoI won't miss you no not I
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye
Solo me dijiste mentiras, solo falsas coartadasYou only told me lies, only phony alibies
Inventé lo que quería en tus ojosI invented what I wanted in your eyes
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye
Ahora que te has ido, no me verás llorarNow you're gone you won't see me cry
No te extrañaré, no yoI won't miss you no not I
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye
Lo único bueno que dijiste fue adiós, ¿qué?The only good thing you every said was goodbye who-huh
Hubo un tiempo en que habría muertoWas a time when I woulda died
No bromeo, no mientoI ain't kiddin' I don't lie
Lo único bueno que dijiste fue adiósThe only good thing you ever said was goodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Jett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: