Traducción generada automáticamente

Elegía
Joan Manuel Serrat
Elegie
Elegía
In Orihuela, deinem und meinem DorfEn Orihuela, su pueblo y el mío
Ist Ramón Sijé wie vom Blitz getroffen gestorben,Se me ha muerto como del rayo Ramón Sijé
Den ich so sehr geliebt habe.A quien tanto quería
Ich möchte weinend der Gärtner sein,Yo quiero ser llorando el hortelano
Von dem Land, das du besetzt und bewirtschaftest,De la tierra que ocupas y estercolas
Seelenverwandter, viel zu früh.Compañero del alma, tan temprano
Regentropfen, Schnecken,Alimentando lluvias, caracolas
Und ohne Instrumente nähre ich meinen Schmerz,Y órganos mi dolor sin instrumento
Den trüben Mohnblumen.A las desalentadas amapolas
Ich gebe dein Herz als Nahrung,Daré tu corazón por alimento
So viel Schmerz sammelt sich an meiner Seite,Tanto dolor se agrupa en mi costado
Dass es mir wehtut, bis zum Atem.Que por doler me duele hasta el aliento
Ein harter Schlag, ein kalter Stoß,Un manotazo duro, un golpe helado
Ein unsichtbarer, mörderischer Hieb,Un hachazo invisible y homicida
Ein brutaler Schub hat dich niedergerissen.Un empujón brutal, te ha derribado
Es gibt keinen größeren Raum als meine Wunde,No hay extensión más grande que mi herida
Ich weine um mein Unglück in seinen Zusammenhängen,Lloro mi desventura en sus conjuntos
Und fühle deinen Tod mehr als mein Leben.Y siento más tu muerte que mi vida
Ich gehe über die Überreste der Toten,Ando sobre rastrojos de difuntos
Und ohne Wärme von jemandem und ohne Trost,Y sin calor de nadie y sin consuelo
Kümmere ich mich um mein Herz und meine Angelegenheiten.Voy de mi corazón a mis asuntos
Früh hat der Tod den Flug erhoben,Temprano levantó la muerte el vuelo
Früh ist die Morgendämmerung aufgestanden,Temprano madrugó la madrugada
Früh rollt es über den Boden.Temprano está rodando por el suelo
Ich verzeihe der verliebten Tod,No perdono a la muerte enamorada
Ich verzeihe dem unaufmerksamen Leben,No perdono a la vida desatenta
Ich verzeihe der Erde, noch dem Nichts.No perdono a la tierra, ni a la nada
In meinen Händen erhebe ich einen Sturm,En mis manos levanto una tormenta
Aus Steinen, Blitzen und schrillen Äxten,De piedras rayos y hachas estridentes
Dürstig nach Katastrophen und hungrig.Sedienta de catástrofes y hambrienta
Ich möchte die Erde mit den Zähnen umgraben,Quiero escarbar la tierra con los dientes
Ich möchte die Erde Stück für Stück beiseite schieben,Quiero apartar la tierra parte a parte
Mit trockenen und heißen Bissen.A dentelladas secas y calientes
Ich möchte die Erde durchgraben, bis ich dich finde,Quiero minar la tierra hasta encontrarte
Und dir den edlen Schädel küssen,Y besarte la noble calavera
Und dich befreien und zurückbringen.Y desamordazarte y regresarte
Und du wirst zurückkehren in meinen Garten und zu meinem Feigenbaum,Y volverás a mi huerto y a mi higuera
Über die hohen Gerüste der Blumen,Por los altos andamios de las flores
Wird deine Seele als Bienenflieger umherfliegen.Pajareará tu alma colmenera
Von engelhaftem Wachs und Arbeiten,De angelicales ceras y labores
Wirst du zurückkehren zum Wiegenlied der Gitter,Volverás al arullo de las rejas
Von den verliebten Landwirten.De los enamorados labradores
Du wirst den Schatten meiner Augenbrauen erhellen,Alegrarás la sombra de mis cejas
Und dein Blut wird sich auf jede Seite verteilen,Y tu sangre se irá a cada lado
Streitend um deine Braut bei den Bienen.Disputando tu novia en las abejas
Dein Herz, schon abgedämpft wie Samt,Tú corazón ya terciopelo ajado
Ruft auf ein Feld mit schäumenden Mandeln,Llama a un campo de almendras espumosas
Meine gierige Stimme eines Verliebten.Mi avariciosa voz de enamorado
Zu den geflügelten Seelen der Rosen,A las aladas almas de las rosas
Von der Sahne-Mandel fordere ich dich,Del almendro de nata te requiero
Wir müssen über viele Dinge sprechen.Que tenemos que hablar de muchas cosas
Seelenverwandter, Seelenverwandter.Compañero del alma, compañero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: