Traducción generada automáticamente

Amigo Mío
Joan Manuel Serrat
Mein Freund
Amigo Mío
Mein Freund, der seit es Zeit gibt, Kieselsteine streut, wo die Sonne bleischwer ist und der Staub des Weges so dick, dass er den Gesang verschmutzt. Wenn du sanft um die Ecke zum Meer gehst und die Augen dieses Mädchens siehst, halte deine Schritte an und frag sie, ob sie sich an mich erinnert. Wenn du sie im Frühling siehst, lauf mit ihr durch die Weizenfelder, pflücke Mohnblumen, Hafer und Gras, um die Vase neben ihrem Bett zu schmücken. Wenn du sie im Sommer siehst, nimm ihre trockene, heiße Hand, wiege sie in deinen kühlen, fließenden Armen. Und komm zurück, um mir davon zu erzählen.Amigo mío que desde que el tiempo fue tiempo, vas sembrando guijarros por donde es plomo el sol y es tan espeso el polvo del camino, que embarra el canto. Si al ir manso a doblar un recodo hacia el mar vieses los ojos de esa muchacha, detén tus aguas y pregúntale si se acuerda de mí. Si la ves en primavera, corre con ella por los trigales, arrancando amapolas, avena y grama para adornar el jarrón que hay junto a su cama. Si la ves cuando el verano, corre su mano seca y calina, mécela entre tus brazos frescos de río. Y vuelve para contármelo.
Mein Freund. Wenn du sanft um die Ecke zum Meer gehst und die Augen dieses Mädchens siehst, halte deine Schritte an und frag sie, ob sie sich an mich erinnert. Wenn du sie im Herbst siehst, macht sie dich weit und tief und träumt vom Brachen, sag ihr, dass ich sie wie einen Klettenstrauch trage, in den Haaren, der Seele, dem Bauch und den Augen. Wenn du sie im Winter siehst, trägt sie ihr weißes, kaltes Kleid, achte darauf, dass sie nachts nicht friert. Und komm zurück, um mir davon zu erzählen.Amigo mío. Si al ir manso a doblar un recodo hacia el mar vieses los ojos de esa muchacha, detén tus aguas y pregúntale si se acuerda de mí. Si la ves cuando el otoño, te hace ancho y hondo y sueña el barbecho, cuéntale que la llevo como el abrojo, prendida en el pelo, el alma, el vientre y los ojos. Si la ves cuando el invierno, viste su terno blanco y helado, cuida que por las noches no sienta frío. Y vuelve para contármelo.
Mein Freund.Amigo mío.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: