Traducción generada automáticamente

Amigo Mío
Joan Manuel Serrat
My Friend
Amigo Mío
My friend, since time was time, you sow pebbles where the sun is lead and the dust of the road is so thick that it muddies the song. If, as you gently bend around a bend towards the sea, you see the eyes of that girl, stop your waters and ask her if she remembers me. If you see her in spring, run with her through the wheat fields, picking poppies, oats, and grass to decorate the vase next to her bed. If you see her in summer, run her dry and warm hand, cradle it in your fresh river arms. And come back to tell me.Amigo mío que desde que el tiempo fue tiempo, vas sembrando guijarros por donde es plomo el sol y es tan espeso el polvo del camino, que embarra el canto. Si al ir manso a doblar un recodo hacia el mar vieses los ojos de esa muchacha, detén tus aguas y pregúntale si se acuerda de mí. Si la ves en primavera, corre con ella por los trigales, arrancando amapolas, avena y grama para adornar el jarrón que hay junto a su cama. Si la ves cuando el verano, corre su mano seca y calina, mécela entre tus brazos frescos de río. Y vuelve para contármelo.
My friend. If, as you gently bend around a bend towards the sea, you see the eyes of that girl, stop your waters and ask her if she remembers me. If you see her in autumn, when it makes you wide and deep and dreams of fallow land, tell her that I carry her like the thistle, caught in the hair, the soul, the belly, and the eyes. If you see her in winter, dressed in her white and icy gown, make sure she doesn't feel cold at night. And come back to tell me.Amigo mío. Si al ir manso a doblar un recodo hacia el mar vieses los ojos de esa muchacha, detén tus aguas y pregúntale si se acuerda de mí. Si la ves cuando el otoño, te hace ancho y hondo y sueña el barbecho, cuéntale que la llevo como el abrojo, prendida en el pelo, el alma, el vientre y los ojos. Si la ves cuando el invierno, viste su terno blanco y helado, cuida que por las noches no sienta frío. Y vuelve para contármelo.
My friend.Amigo mío.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: