Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.480

Cuando Éramos Niños

Joan Manuel Serrat

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Cuando Éramos Niños

Cuando tú llevabas trenzas, cuando yo era un chiquillo, no había penas, no hacía nunca frío. Con un juguete buscábamos la paz. Tú con tu muñeca, yo con el caballo bravo. ¡Ning, nang, cómo resuena la gran campana...! ¡Recuerdos de buena hora vienen y van...! De un barco corsario yo era el capitán; de papel de periódico lo fabriqué. Collares y coronas lucías, gentil; eras reina a veces, o cautiva humilde. ¡Ning, nang, cómo resuena la gran campana...! ¡Recuerdos de buena hora vienen y van...! Por Navidad nevaba, cantábamos canciones; la madre nos daba barquillos y turrones. Un poco de esperanza y nos veíamos pastores, un soplo de alegría:
ángeles sopladores. ¡Ning, nang, cómo resuena la gran campana...! ¡Recuerdos de buena hora vienen y van...! Eran tiempos felices. No necesitábamos más que caramelos y anises y juegos halagüeños. Reíamos y nos estremecíamos, sabíamos soñar. El nido lo teníamos en el campanario. ¡Ning, nang, cómo resuena la gran campana...! ¡Recuerdos de buena hora vienen y van...!

When We Were Kids

When you wore braids, when I was a little boy, there were no worries, it never got cold. With a toy, we sought peace. You with your doll, me with the wild horse. Ding, dong, how the big bell rings...! Memories of good times come and go...! I was the captain of a corsair ship; I made it out of newspaper. You wore necklaces and crowns, so elegant; sometimes you were a queen, or a humble captive. Ding, dong, how the big bell rings...! Memories of good times come and go...! It snowed at Christmas, we sang songs; mother gave us cookies and nougat. A little hope and we saw ourselves as shepherds, a breath of joy: blowing angels. Ding, dong, how the big bell rings...! Memories of good times come and go...! Those were happy times. We didn't need anything else but candies, aniseed, and flattering games. We laughed and shivered, we knew how to dream. We had our nest in the bell tower. Ding, dong, how the big bell rings...! Memories of good times come and go...!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección