Traducción generada automáticamente

Seria Fantàstic
Joan Manuel Serrat
Seria Fantàstic
Seria fantàstic que anés equivocat i que el wàter no fos ocupat. Que fes un bon dia i que ens fes bon pes. Que sant Pere, pagant, no cantés. Seria fantàstic que res no fos urgent. No passar mai de llarg i servir per quelcom. Anar per la vida sense compliments anomenant les coses pel seu nom. Cobrar en espècies i sentir-se ben tractat i pixar-se de riure i fer volar coloms. Seria tot un detall, tot un símptoma d'urbanitat, que no perdessin sempre els mateixos i que heretessin els desheretats. Seria fantàstic que guanyés el millor i que la força no fos la raó. Que s'instal-lés al barri el paradís terrenal. Que la ciència fos neutral. Seria fantàstic no passar per l'embut.
Que tot fos com és manat i ningú no manés. Que arribés el dia del sentit comú. Trobar-se com a casa a tot arreu. Poder badar sense córrer perill. Seria fantàstic que tots fóssim fills de Déu. Seria tot un detall i tot un gest, per la teva part, que coincidíssim, et deixessis convèncer i fossis tal com jo t'he imaginat.
It Would Be Fantastic
It would be fantastic if things went wrong and the toilet wasn't occupied. If you had a good day and made us feel good. If Saint Peter, paying, didn't sing. It would be fantastic if nothing was urgent. Never passing by and serving a purpose. Going through life without compliments, calling things by their name. Getting paid in cash and feeling well treated, bursting out laughing and making doves fly. It would be a nice touch, a symptom of civility, if the same people didn't always lose and the underprivileged inherited. It would be fantastic if the best won and might wasn't right. If the earthly paradise settled in the neighborhood. If science was neutral. It would be fantastic not to go through the funnel. That everything was as it should be and no one ruled. That the day of common sense arrived. Feeling at home everywhere. Being able to daydream without danger. It would be fantastic if we were all God's children. It would be a nice touch and a gesture, on your part, if we agreed, if you let yourself be convinced and were just as I imagined you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: