Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.363

Sombras De La China

Joan Manuel Serrat

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Sombras De La China

El hombre vino del mar. Piel oscura, ojos pequeños, las manos llenas de sombras, las sombras llenas de sueños. Y a cambio de una cerveza, por la noche, en la cantina, con exótica destreza, regalaba sombras, sombras de la China. Sombras de la China, sombras de la China. Vea correr la liebre por la cortina, al ganso haciendo el ganso, al héroe y al villano. Las manos del sueño siempre traen un sueño de la mano. El amor vino en Abril recitando viejas coplas; las manos llenas de besos, los besos llenos de sombras. Y con las primeras nieves se escapó entre bambalinas dibujando en las paredes sombras y más sombras sombras de la China. Sombras de la China, sombras de la China. Vea a Pierrot llorando por Colombina, al lobo de la estepa aullar al cielo en vano. Las manos del sueño siempre traen un sueño de la mano. La vida vino del Sur y se me llevó con ella. Las manos, llenas de sombras; las sombras, llenas de estrellas. Y con ella voy y vengo fijo en que al volver la esquina lo que soy y lo que tengo solo serán sombras, sombras de la China. Sombras de la China, sombras de la China.
Vea correr la liebre por la cortina, al ganso haciendo el ganso, al héroe y al villano. Las manos del sueño siempre traen un sueño de la mano.

Shadows of China

The man came from the sea. Dark skin, small eyes, hands full of shadows, shadows full of dreams. And in exchange for a beer, at night, in the bar, with exotic skill, he gave away shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See the hare run behind the curtain, the goose acting silly, the hero and the villain. The hands of dreams always bring a dream along. Love came in April reciting old verses; hands full of kisses, kisses full of shadows. And with the first snow, he slipped away behind the scenes, drawing shadows on the walls, more and more shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See Pierrot crying for Colombina, the steppe wolf howling in vain at the sky. The hands of dreams always bring a dream along. Life came from the South and took me with it. Hands full of shadows; shadows full of stars. And with it, I come and go, sure that when I turn the corner, what I am and what I have will only be shadows, shadows of China. Shadows of China, shadows of China. See the hare run behind the curtain, the goose acting silly, the hero and the villain. The hands of dreams always bring a dream along.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección