Traducción generada automáticamente

Padre
Joan Manuel Serrat
Père
Padre
Père, dis-moi ce qu'ils ont fait à la rivière qui ne chante plusPadre, decidme qué le han hecho al río que ya no canta
Elle glisse comme un poisson mort sous un tas d'écume blancheResbala como un barbo muerto bajo un palmo de espuma blanca
Père, que la rivière n'est plus la rivièrePadre, que el río ya no es el río
Père, avant que l'été revienne, cache tout ce qui a de la viePadre, antes de que vuelva el verano esconda todo lo que tiene vida
Père, dis-moi ce qu'ils ont fait à la forêt qui n'a plus d'arbresPadre, decidme qué le han hecho al bosque que no hay árboles
En hiver, nous n'aurons pas de feu, ni en été d'endroit où nous abriterEn invierno no tendremos fuego ni en verano sitio donde resguardarnos
Père, que la forêt n'est plus la forêtPadre, que el bosque ya no es el bosque
Père, avant qu'il ne fasse nuit, remplissez le garde-manger de viePadre, antes de que oscurezca llenad de vida la despensa
Sans bois et sans poissonsSin leña y sin peces
Père, nous devrons brûler la barquePadre tendremos que quemar la barca
Labourer le blé parmi les ruines, pèreLabrar el trigo entre las ruinas, padre
Et fermer la maison avec trois verrous, comme vous disiezY cerrar con tres cerraduras la casa y decía usted
Père, s'il n'y a pas de pins, il n'y a pas de pignons, ni de vers, ni d'oiseauxPadre, si no hay pinos no se hacen piñones, ni gusanos, ni pájaros
Père, là où il n'y a pas de fleurs, il n'y a pas d'abeilles, ni de cire, ni de mielPadre, donde no hay flores no hay abejas, ni cera, ni miel
Père, que le champ n'est plus le champPadre, que el campo ya no es el campo
Père, demain du ciel, il pleuvra du sangPadre, mañana del cielo lloverá sangre
Le vent le chante en pleurantEl viento lo canta llorando
Père, ils sont déjà làPadre, ya están aquí
Des monstres de chair avec des vers de ferMonstruos de carne con gusanos de hierro
Père, non, n'ayez pas peur, dites que non, que je vous attendsPadre, no, no tengáis miedo, decid que no, que yo os espero
Père, ils sont en train de tuer la terrePadre, que están matando la tierra
Père, arrêtez de pleurer, ils nous ont déclaré la guerrePadre, dejad de llorar que nos han declarado la guerra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: