Traducción generada automáticamente

Paraules D'Amor
Joan Manuel Serrat
Woorden van Liefde
Paraules D'Amor
Zij hield zoveel van mijElla em va estimar tant
Ik hou nog steeds van haarJo me l'estimo encara
Samen zijn we door een gesloten deur gegaanPlegats vam travessar una porta tancada
Zij, hoe kan ik het je zeggen, was mijn hele wereldElla, com us ho podré dir, era tot el meu món
Toen, toen in de haard alleen woorden van liefde branddenLlavors quan en la llar cremàven només paraules d'amor
Eenvoudige en tedere woorden van liefdeParaules d'amor senzilles I tendres
We wisten niet meer, we waren vijftien jaarNo en sabíem més, teníem quinze anys
We hadden niet veel tijd om te lerenNo havíem tingut massa temps per aprendre
We ontwaakten net uit de kinderdroomTot just despertàvem del son dels infants
We hadden genoeg aan drie gezegden die weEn teníem prou amb tres frases fetes que havíem
Hadden geleerd van oude komieken, van liefdesverhalenAprès d'antics comediants, d'històries d'amor
Dromen van dichters, we wisten niet meer, we waren vijftien jaarSomnis de poetes, no en sabíem més, teníem quinze anys
Zij, wie weet waar ze is, zij, wie weet waar ze blijftElla qui sap on és, ella qui sap on para
Ik ben haar kwijtgeraakt en heb haar nooit meer teruggevondenLa vaig perdre I mai més he tornat a trobar-la
Maar vaak als het donker wordt, hoor ik van ver een liedPerò sovint en fer-se fosc, de lluny m'arriba una cançó
Oude noten, oude akkoorden, oude woorden van liefdeVelles notes, vells acords, velles paraules d'amor
Eenvoudige en tedere woorden van liefdeParaules d'amor senzilles I tendres
We wisten niet meer, we waren vijftien jaarNo en sabíem més, teníem quinze anys
We hadden niet veel tijd om te lerenNo havíem tingut massa temps per aprendre
We ontwaakten net uit de kinderdroomTot just despertàvem del son dels infants
We hadden genoeg aan drie gezegden die weEn teníem prou amb tres frases fetes que havíem
Hadden geleerd van oude komieken, van liefdesverhalenAprès d'antics comediants, d'històries d'amor
Dromen van dichters, we wisten niet meer, we waren vijftien jaarSomnis de poetes, no en sabíem més, teníem quinze anys




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: