Traducción generada automáticamente

Pena Mora
Joan Manuel Serrat
Pena Mora
Cuando por los campos de verde chumbera suenan las campanas de la 'madrugá', y salta los montes la luna lunera, y a mi vera, vera, te siento llegar. Y aunque sé, mi vida, que lo estoy soñando: que estás a mil leguas y yo en la Legión, parece talmente que te estoy mirando, rosa dolorosa de mi corazón. Pena mora, pena mora, qué martillo de tormento, y en mi sien a todas horas. Pena mora, pena mora, que me quema a fuego lento desde la noche a la aurora. Con un cuchillo yo me abriría para que vieras mi corazón... Y qué penita que te daría, al verlo negro como el carbón.
Pena mora, pena mora, que me nubla la razón, y es lo mismo que un león que por dentro me devora...
Dark Sorrow
When through the fields of green prickly pear the bells of the 'madrugá' ring, and the moon jumps over the hills, and by my side, side, I feel you arrive. And even though I know, my life, that I am dreaming: that you are a thousand leagues away and I am in the Legion, it seems as if I am looking at you, painful rose of my heart. Dark sorrow, dark sorrow, what a hammer of torment, and in my temple at all hours. Dark sorrow, dark sorrow, that burns me slowly from night to dawn. With a knife I would open myself so you could see my heart... And how sad it would make you, to see it black as coal. Dark sorrow, dark sorrow, that clouds my reason, and it's like a lion that devours me from within...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: