Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101.880
LetraSignificado

Pénélope

Penélope

Pénélope, avec son sac en cuir marronPenélope, con su bolso de piel marrón
Et ses chaussures à talons et sa robe du dimancheY sus zapatos de tacón y su vestido de domingo
Pénélope s'assoit sur un banc sur le quaiPenélope se sienta en un banco en el andén
Et attend que le premier train arrive en agitant son éventailY espera que llegue el primer tren meneando el abanico

On dit dans le village qu'un voyageurDicen en el pueblo que un caminante
A arrêté sa montre un après-midi de printempsParó su reloj una tarde de primavera

Adieu mon amour, ne pleure pas pour moiAdiós amor mío no me llores
Je reviendrai avant que les saules ne perdent leurs feuillesVolveré antes que de los sauces caigan las hojas
Pense à moi, je reviendrai pour toiPiensa en mí volveré por ti

Pauvre malheureuse, ta montre d'enfant s'est arrêtéePobre infeliz se paró tu reloj infantil
Un après-midi gris d'avril quand ton amant est partiUna tarde plomiza de abril cuando se fue tu amante
Il a fait faner dans ton jardin jusqu'à la dernière fleurSe marchitó en tu huerto hasta la última flor
Il n'y a pas de saule dans la rue principale pour PénélopeNo hay un sauce en la calle Mayor para Penélope

Pénélope, tristes à force d'attendrePenélope, tristes a fuerza de esperar
Ses yeux semblent brillerSus ojos parecen brillar
Si un train siffle au loinsi un tren silba a lo lejos
Pénélope les voit passer un à unPenélope uno tras otro los ve pasar
Regarde leurs visages, les entend parler, pour elle ce sont des poupéesMira sus caras, les oye hablar, para ella son muñecos

On dit dans le village que le voyageur est revenuDicen en el pueblo que el caminante volvió
Il l'a trouvée sur son banc en pin vertLa encontró en su banco de pino verde

Il l'a appelée : Pénélope, mon amante fidèle, ma paixLa llamó: Penélope mi amante fiel, mi paz
Arrête de tisser des rêves dans ta têteDeja ya de tejer sueños en tu mente
Regarde-moi, je suis ton amour, je suis revenuMírame, soy tu amor, regresé

Elle lui a souri avec les yeux pleins de souvenirsLe sonrió con los ojos llenitos de ayer
Ce n'était pas son visage ni sa peauNo era así su cara ni su piel
Tu n'es pas celui que j'attendsTú no eres quien yo espero

Et elle est restée avec son sac en cuir marronY se quedó con el bolso de piel marrón
Et ses petites chaussures à talons assise à la gareY sus zapatitos de tacón sentada en la estación

Escrita por: Joan Manuel Serrat / Augusto Algueró. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección