Traducción generada automáticamente

Himno a La Alegría
Joan Manuel Serrat
Himno a La Alegría
Escucha, hermano, la canción de la alegría y el canto alegre del que espera un nuevo día. Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos. Si en tu camino sólo existe la tristeza y el llanto amargo de la soledad completa, ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos.
Si es que no encuentras la alegría en esta tierra, búscala, hermano, más allá de las estrellas. Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol en que los hombres volverán a ser hermanos.
Hymn to Joy
Listen, brother, to the song of joy and the cheerful song of the one who awaits a new day. Come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers again. If on your path there is only sadness and the bitter tears of complete loneliness, come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers. If you do not find joy on this earth, look for it, brother, beyond the stars. Come, sing, dream singing, live dreaming of the new sun in which men will become brothers.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: