Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.144

Llanto Y Coplas

Joan Manuel Serrat

LetraSignificado

Weinen und Lieder

Llanto Y Coplas

Endlich, eine Lungenentzündung hat Don Guido getötet und dieAl fin, una pulmonía mató a Don Guido y están
Glocken läuten den ganzen Tag für ihn, din, dan!Las campanas todo el día doblando por él, ¡din, dan!
Gestorben ist Don Guido, ein Mann, der in seiner Jugend sehr ausgelassen war,Murió don Guido, un señor de mozo muy jaranero
Ein großer Charmeur und etwas Torero, im Alter ein großer Beter.Muy galán y algo torero, de viejo gran rezador
Man sagt, er hatte einen Harem, dieser Herr aus Sevilla,Dicen que tuvo un serrallo, este señor de Sevilla
Der geschickt mit dem Pferd umgingQue era diestro en manejar el caballo
Und ein Meister darin war, Manzanilla zu erfrischen.Y un maestro en refrescar manzanilla

Als sein Reichtum schwand, war seine MonomanieCuando mermó su riqueza era su monomanía
Zu denken, dass er sich um seine Zukunft kümmern sollte.Pensar que pensar debía en asentar la cabeza
Und das tat er auf spanische Art,Y asentóla de una manera española
Indem er eine wohlhabende Jungfrau heiratete.Que fue a casarse con una doncella de gran fortuna

Und seine Wappen neu zu gestalten, über Traditionen zu sprechen,Y repintar sus blasones, hablar de las tradiciones
Sein Haus in Skandale und Liebschaften zu verwickeln, die Maß zu setzen, seine Exzesse zu dämpfen.De su casa, a escándalos y amoríos poner tasa, sordina a sus desvaríos
Ein großer Heuchler wurde er, Bruder einer heiligen Bruderschaft,Gran pagano se hizo hermano de una santa cofradía
Am Gründonnerstag ging er hinaus, mit einer Kerze in der Hand.El Jueves Santo salía, llevando un cirio en la mano
Dieser Donner!? Gekleidet als Nazareno.¡Aquel trueno!? Vestido de nazareno

Heute sagt uns die Glocke, dass sie morgenHoy nos dicen la campana que han de llevarse mañana
Den guten Don Guido sehr ernst auf dem Weg zum Friedhof bringen werden.Al buen Don Guido muy serio camino del cementerio
Deine Liebe zu den Alamares, zu Seiden und Gold,Tu amor a los alamares y a las sedas y a los oros
Und zum Blut der Stiere und dem Rauch der Altäre.Y a la sangre de los toros y al humo de los altares

Oh, das Ende einer Aristokratie! Der graue, schlaffe Bart¡Oh fin de una aristocracia! La barba canosa y lacia
Auf der Brust, eingehüllt in grobes Tuch, die steifen Hände zum Kreuz gefaltet.Sobre el pecho, metido en tosco sayal las yertas manos en cruz
So feierlich! Der andalusische Edelmann.¡Tan formal! El caballero andaluz

Escrita por: Antonio Machado / Joan Manuel Serrat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección