Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.265

Llanto Y Coplas

Joan Manuel Serrat

LetraSignificado

Lamentation et Chansons

Llanto Y Coplas

Enfin, une pneumonie a tué Don Guido et lesAl fin, una pulmonía mató a Don Guido y están
Cloches sonnent toute la journée pour lui, ding, dang !Las campanas todo el día doblando por él, ¡din, dan!
Don Guido est mort, un homme très festif dans sa jeunesseMurió don Guido, un señor de mozo muy jaranero
Très beau et un peu torero, en vieux grand prieurMuy galán y algo torero, de viejo gran rezador
On dit qu'il avait un harem, ce seigneur de SévilleDicen que tuvo un serrallo, este señor de Sevilla
Qui était habile à monter à chevalQue era diestro en manejar el caballo
Et un maître pour rafraîchir la manzanillaY un maestro en refrescar manzanilla

Quand sa richesse a diminué, c'était sa monomanieCuando mermó su riqueza era su monomanía
Penser qu'il devait se poser, fonder une famillePensar que pensar debía en asentar la cabeza
Et il l'a fait à la manière espagnoleY asentóla de una manera española
En épousant une demoiselle de grande fortuneQue fue a casarse con una doncella de gran fortuna

Et repeindre ses armoiries, parler des traditionsY repintar sus blasones, hablar de las tradiciones
De sa maison, mettre un prix sur les scandales et les amours,De su casa, a escándalos y amoríos poner tasa, sordina a sus desvaríos
Atténuer ses délires, un grand païen est devenu frère d'une sainte confrérieGran pagano se hizo hermano de una santa cofradía
Le Jeudi Saint, il sortait, portant une bougie à la mainEl Jueves Santo salía, llevando un cirio en la mano
Ce tonnerre ? Vêtu en nazaréen¡Aquel trueno!? Vestido de nazareno

Aujourd'hui, la cloche nous dit qu'ils vont l'emmener demainHoy nos dicen la campana que han de llevarse mañana
Au bon Don Guido, très sérieux, en route pour le cimetièreAl buen Don Guido muy serio camino del cementerio
Ton amour pour les soieries, les ors et les sangsTu amor a los alamares y a las sedas y a los oros
Et pour la sang des taureaux et la fumée des autelsY a la sangre de los toros y al humo de los altares

Oh fin d'une aristocratie ! La barbe grise et flasque¡Oh fin de una aristocracia! La barba canosa y lacia
Sur la poitrine, enroulé dans un grossier habit, les mains croiséesSobre el pecho, metido en tosco sayal las yertas manos en cruz
Si formel ! Le gentleman andalou¡Tan formal! El caballero andaluz

Escrita por: Joan Manuel Serrat, Antonio Machado. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Marcelo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección