Traducción generada automáticamente

L'Home Del Carrer
Joan Manuel Serrat
L'Home Del Carrer
Aquest homenet que tot ho fa bé, que sempre camina, que sempre camina, aquest homenet que res no pot fer, des d'ara en direm l'home del carrer. No es lleva mai tard, s'afaita molt bé -la patilla esquerra, la patilla esquerra-, esmorza poquet, perquè no en té més; mireu si ho fa bé, l'home del carrer. Treu un cigarret, ai no, que no en té; quan fuma és de gorra, quan fuma és de gorra: els amics, si el veuen, fan tots el distret... que poc fumaràs, home del carrer. Baixa amb ascensor, ai no, que no en té, camina de pressa, camina de pressa, al replà de sota, troba la Roser, et poses vermell, home del carrer. La dona no ho sap, ai no, que no en té, malament que penso, malament que penso, se li va morir, ja ni sap de què; això és un pecat, home del carrer. Obre el seu cotxet, ai no, que no en té; no té una pesseta, no té una pesseta, no vol descanviar el seu bitllet darrer... ja veus quin paper, home del carrer.
A peu va al treball, d'això sí que en té; molt menys en voldria, mol menys en voldria, si no hi ha calés, tampoc no hi ha Roser... ho tens molt pelut, home del carrer. El cap li fa mal, ai no, que no en té; abans en tenia, abans en tenia; un dia el va perdre i no el trobà més... no tens res de res, home del carrer.
El Hombre de la Calle
Este hombrecito que todo lo hace bien, que siempre camina, que siempre camina, este hombrecito que nada puede hacer, desde ahora lo llamaremos el hombre de la calle. Nunca se levanta tarde, se afeita muy bien -el lado izquierdo, el lado izquierdo-, desayuna poco, porque no tiene más; vean qué bien lo hace, el hombre de la calle. Saca un cigarrillo, ay no, que no tiene; cuando fuma es de gorra, cuando fuma es de gorra: los amigos, si lo ven, todos hacen el distraído... qué poco fumarás, hombre de la calle. Baja en ascensor, ay no, que no tiene, camina rápido, camina rápido, en el rellano de abajo, encuentra a Roser, te pones colorado, hombre de la calle. La mujer no lo sabe, ay no, que no tiene, mal que pienso, mal que pienso, se le murió, ya ni sabe de qué; eso es un pecado, hombre de la calle. Abre su cochecito, ay no, que no tiene; no tiene un céntimo, no tiene un céntimo, no quiere deshacer su último billete... vaya papel, hombre de la calle. Va a pie al trabajo, de eso sí que tiene; mucho menos querría, mucho menos querría, si no hay dinero, tampoco está Roser... lo tienes complicado, hombre de la calle. La cabeza le duele, ay no, que no tiene; antes tenía, antes tenía; un día lo perdió y no lo encontró más... no tienes nada, hombre de la calle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: