Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.559
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

El Drapaire

Sempre de matí fes sol o plogués, malgrat el fred o la boira, de carrer en carrer, sentíem cridar: «Dones, que arriba el drapaire» Com cada matí, et vèiem venir... Duies un sac a l'esquena, un puro apagat, un 'trajo' estripat, la boina i les espardenyes. Sempre venies seguit per un ramat de canalla. Eres tota una atracció. Tu, el teu sac i la cançó... Sóc el drapaire, compro ampolles i papers, compro draps i roba bruta, paraigües i mobles vells... Sóc el drapaire, i els marrecs anaven cantant. «Ja m'esteu empipant massa. No us ha dit la vostra mare que jo sóc l'home del sac?» I així fins la nit, de carrer en carrer, i de taverna en taverna. Amb els teus papers i el cos ple de vi tornaràs a casa teva. I tornes feliç, car tot ho has comprat: el peix, el vi i una espelma. I un bocí d'amor, que et deu haver dat qualsevol donota vella. Mai no tens temps per a pensar. A dormir. Bufa l'espelma.
I l'endemà, a voltar el món, tu, el teu sac i la cançó... Sóc el drapaire, compro ampolles i papers, compro draps i roba bruta, paraigües i mobles vells... Sóc el drapaire, i els nens segueixen cantant. «Ja m'esteu empipant massa. No us ha dit la vostra mare que jo soc l'home del sac?»

The Ragman

Always in the morning, whether it's sunny or rainy, despite the cold or the fog, from street to street, we heard shouting: 'Women, the ragman is coming' Like every morning, we saw you coming... You carried a sack on your back, a extinguished cigar, a torn 'trajo', the beret and the espadrilles. You always came followed by a bunch of kids. You were quite an attraction. You, your sack, and the song... I'm the ragman, I buy bottles and papers, I buy cloths and dirty clothes, umbrellas and old furniture... I'm the ragman, and the kids were singing. 'You're annoying me too much. Hasn't your mother told you that I'm the sack man?' And so until night, from street to street, and from tavern to tavern. With your papers and your body full of wine, you will return to your home. And you come back happy, because you bought everything: the fish, the wine, and a candle. And a bit of love, that any old lady must have given you. You never have time to think. Time to sleep. Blow out the candle. And the next day, to wander the world, you, your sack, and the song... I'm the ragman, I buy bottles and papers, I buy cloths and dirty clothes, umbrellas and old furniture... I'm the ragman, and the children keep singing. 'You're annoying me too much. Hasn't your mother told you that I'm the sack man?'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección