Traducción generada automáticamente

El Horizonte
Joan Manuel Serrat
The Horizon
El Horizonte
I set course for the horizon and didn't stop for anything, eager to reach where the waves splash the clouds, and toast in the front row with the resurrected sun, sit on the railing and see what's on the other side. And the further I go there, the farther it gets, the faster I go, the farther it goes.Puse rumbo al horizonte y por nada me detuve, ansioso por llegar donde las olas salpican las nubes, y brindar en primera fila con el sol resucitado, sentarme en la barandilla y ver qué hay del otro lado. Y cuanto más voy pa' allá más lejos queda, cuanto más de prisa voy más lejos se va.
There legends are born and secrets are hidden, and you can even draw with the stars in the sky. I dream of climbing up to its wide viewpoints to announce, if they come, better times. And the further I go there, the farther it gets, the faster I go, the farther it goes.Allí nacen las leyendas y se ocultan los secretos y se alcanza a dibujar con las estrellas en el firmamento. Sueño con encaramarme a sus amplios miradores para anunciar, si es que vienen, tiempos mejores. Y cuanto más voy pa' allá más lejos queda, cuanto más de prisa voy más lejos se va.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: