Traducción generada automáticamente

La Boca
Joan Manuel Serrat
La Boca
Boca que arrastra mi boca. Boca que me has arrastrado: boca que vienes de lejos a iluminarme de rayos. Alba que das a mis noches un resplandor rojo y blanco. Boca poblada de bocas: pájaro lleno de pájaros. Canción que vuelve las alas hacia arriba y hacia abajo. Muerte reducida a besos, a sed de morir despacio, das a la grama sangrante dos tremendos aletazos. El labio de arriba, el cielo y la tierra el otro labio. Beso que rueda en la sombra: beso que viene rodando desde el primer cementerio hasta los últimos astros. Beso que va a un porvenir de muchachas y muchachos, que no dejarán desiertos ni las calles, ni los campos. ¡Cuánta boca ya enterrada, sin boca, desenterramos! Bebo en tu boca por ellos, brindo en tu boca por tantos que cayeron sobre el vino de los amorosos vasos.
Hoy son recuerdos, recuerdos, besos distantes y amargos. Boca que desenterraste el amanecer más claro con tu lengua.
Tres palabras, tres fuegos has heredado: vida, muerte, amor. Ahí quedan escritas sobre tus labios.
The Mouth
Mouth that drags my mouth. Mouth that has dragged me: mouth that comes from afar to enlighten me with rays. Dawn that gives my nights a red and white glow. Mouth populated with mouths: bird full of birds. Song that turns the wings up and down. Death reduced to kisses, to the thirst of dying slowly, you give the bleeding grass two tremendous flaps. The upper lip, the sky and the earth the other lip. Kiss rolling in the shadow: kiss rolling from the first cemetery to the last stars. Kiss that goes to a future of girls and boys, who will not leave deserts in the streets or fields. How many buried mouths, without mouths, we unearth! I drink in your mouth for them, I toast in your mouth for so many who fell on the wine of loving cups. Today they are memories, memories, distant and bitter kisses. Mouth that unearthed the clearest dawn with your tongue. Three words, three fires you have inherited: life, death, love. There they remain written on your lips.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: