Traducción generada automáticamente

La Saeta
Joan Manuel Serrat
La Saeta
La Saeta
Entends une voix populaireDice una voz popular
Qui me prête une échelle pour grimper sur le bois¿Quién me presta una escalera para subir al madero
Pour enlever les clous à Jésus le Nazaréen ?Para quitarle los clavos a Jesús el Nazareno?
Oh, la saeta, le chant au Christ des gitansOh, la saeta el cantar al Cristo de los gitanos
Toujours avec du sang sur les mains, toujours pour le décrocherSiempre con sangre en las manos, siempre por desenclavar
Chant du peuple andalou qui chaque printempsCantar del pueblo andaluz que todas las primaveras
Demande des échelles pour monter à la croixAnda pidiendo escaleras para subir a la cruz
Chant de ma terre qui fait fleurirCantar de la tierra mía que echa flores
Au Jésus de l'agonie et c'est la foi de mes ancêtresAl Jesús de la agonía y es la fe de mis mayores
Oh, tu n'es pas mon chant, je ne peux pas chanter ni je ne veux¡Oh, no eres tú mi cantar, no puedo cantar ni quiero
Ce Jésus du bois mais celui qui marchait sur la mer !A este Jesús del madero sino al que anduvo en la mar!
Oh, tu n'es pas mon chant, je ne peux pas chanter ni je ne veux¡Oh, no eres tú mi cantar, no puedo cantar ni quiero
Ce Jésus du bois mais celui qui marchait sur la mer !A este Jesús del madero sino al que anduvo en la mar!
Oh, tu n'es pas mon chant, je ne peux pas chanter ni je ne veux¡Oh, no eres tú mi cantar, no puedo cantar ni quiero
Ce Jésus du bois mais celui qui marchait sur la mer !A este Jesús del madero sino al que anduvo en la mar!
Oh, tu n'es pas mon chant.¡Oh, no eres tú mi cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: