Traducción generada automáticamente

Mi Niñez
Joan Manuel Serrat
Meine Kindheit
Mi Niñez
Ich war zehn Jahre alt und hatte eine KatzeTenía diez años y un gato
Flauschig, schüchtern und sturPeludo, funámbulo y necio
Die mich auf den Drähten im Garten erwarteteQue me esperaba en los alambres del patio
Um die Ecke von der SchuleA la vuelta del colegio
Ich hatte einen Balkon mit BasilikumTenía un balcón con albahaca
Und eine Armee von KnöpfenY un ejército de botones
Und einen Zug mit BlechwagenY un tren con vagones de lata
Zerbrochen zwischen zwei StationenRoto entre dos estaciones
Ich hatte einen blauen HimmelTenía un cielo azul
Und einen PflastergartenY un jardín de adoquines
Und eine Geschichte zum VerbrennenY una historia a quemar
Die mir auf der Haut brannteTemblándome en la piel
Es war ein schöner ReiterEra un bello jinete
Auf meinem RollerSobre mi patinete
Der jede Ecke verspotteteBurlando cada esquina
Wie eine SchwalbeComo una golondrina
Ohne etwas zu vergessenSin nada que olvidar
Denn gestern lernte ich zu fliegenPorque ayer aprendí a volar
Die Zeit verplemperndPerdiendo el tiempo
Dem Meer zugewandtDe cara al mar
Ich hatte ein düsteres HausTenía una casa sombría
Das meine Mutter mit Zärtlichkeit schmückteQue madre vistió de ternura
Und ein Kissen, das sprach und wussteY una almohada que hablaba y sabía
Von meinem Traum, Priester zu werdenDe mi ambición de ser cura
Ich hatte einen gelben KanarienvogelTenía un canario amarillo
Der nur seinen Kummer zwitscherteQue solo trinaba su pena
Während er ein altes Orgelspiel hörteOyendo algún viejo organillo
Oder mein Galena-RadioO mi radio de galena
Und im Juli, in AragónY en julio, en Aragón
Hatte ich ein kleines DorfTenía un pueblecito
Einen Graben, einen StallUna acequia, un establo
Und Ruinen in der SonneY unas ruinas al Sol
Im Wind flogen die NabelAl viento los ombligos
Vier Freunde flogenVolaban cuatro amigos
Von Pocken gezeichnetPicados de viruela
Und schulisch verwaistY huérfanos de escuela
Trauben und Mais stahlendRobando uva y maíz
Zuckerrohr und Lakritz lutschendChupando caña y regaliz
Ich glaube, damals war ich glücklichCreo que entonces yo era feliz
Ich hatte vier SakramenteTenía cuatro sacramentos
Und einen Freund, meinen SchutzengelY un ángel de la guarda amigo
Und ein schmutziges, geliehenes Paris HollywoodY un París Hollywood prestado y mugriento
Versteckt zwischen meinen BüchernEscondido entre mis libros
Ich hatte eine braunhaarige FreundinTenía una novia morena
Die meine Sinne zum Mond öffneteQue abrió a la Luna mis sentidos
Die verbotenen Spiele spielendJugando los juegos prohibidos
Im Schatten eines FeigenbaumsA la sombra de una higuera
Ich durchquerte die Kindheit, meinen Bruder imitierendCrucé por la niñez imitando a mi hermano
Den Wind aufbrechend und Steine auf die Sonne werfendDescerrajando el viento y apedreando al Sol
Meine Mutter bekam graue HaareMi madre crió canas
Während sie Pyjamas nähtePespunteando pijamas
Mein Vater wurde altMi padre se hizo viejo
Ohne in den Spiegel zu schauenSin mirarse al espejo
Und mein Bruder gingY mi hermano se fue
Zum ersten Mal von zu Hause wegDe casa por primera vez
Und wo, wo ist meine Kindheit geblieben?Y dónde, dónde fue mi niñez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: