Traducción generada automáticamente

Mi Niñez
Joan Manuel Serrat
Mi Ninez
Mi Niñez
Eu tinha dez anos e tinha um gatoTenía diez años y un gato
Peludo, equilibrista e toloPeludo, funámbulo y necio
O que me esperava nos fios do pátio?Que me esperaba en los alambres del patio
De volta da escolaA la vuelta del colegio
Eu tinha uma varanda com manjericãoTenía un balcón con albahaca
E um exército de botõesY un ejército de botones
E um trem com vagões de lataY un tren con vagones de lata
Quebrado entre duas temporadasRoto entre dos estaciones
Eu tinha um céu azulTenía un cielo azul
E um jardim de paralelepípedosY un jardín de adoquines
E uma história para queimarY una historia a quemar
Tremendo na minha peleTemblándome en la piel
Ele era um lindo cavaleiroEra un bello jinete
na minha scooterSobre mi patinete
Gozando em cada cantoBurlando cada esquina
como uma andorinhaComo una golondrina
Sem nada para esquecerSin nada que olvidar
Porque ontem aprendi a voarPorque ayer aprendí a volar
Perdendo o tempoPerdiendo el tiempo
De frente para o marDe cara al mar
Eu tinha uma casa sombriaTenía una casa sombría
Que mãe vestida de ternuraQue madre vistió de ternura
E um travesseiro que falava e sabiaY una almohada que hablaba y sabía
Da minha ambição de ser padreDe mi ambición de ser cura
Eu tinha um canário amareloTenía un canario amarillo
Isso só vibrou sua tristezaQue solo trinaba su pena
Ouvindo algum órgão antigoOyendo algún viejo organillo
Ou meu rádio galenaO mi radio de galena
E em julho, em AragãoY en julio, en Aragón
Eu tinha uma pequena cidadeTenía un pueblecito
Uma vala, um estábuloUna acequia, un establo
E algumas ruínas ao solY unas ruinas al Sol
Ao vento os umbigosAl viento los ombligos
Quatro amigos estavam voandoVolaban cuatro amigos
marcadoPicados de viruela
E órfãos escolaresY huérfanos de escuela
Roubando uvas e milhoRobando uva y maíz
Chupando cana e alcaçuzChupando caña y regaliz
Eu acho que estava feliz entãoCreo que entonces yo era feliz
Tinha quatro sacramentosTenía cuatro sacramentos
E um amigo anjo da guardaY un ángel de la guarda amigo
E uma Paris Hollywood emprestada e sujaY un París Hollywood prestado y mugriento
Escondido entre meus livrosEscondido entre mis libros
Eu tinha uma namorada morenaTenía una novia morena
Isso abriu meus sentidos para a LuaQue abrió a la Luna mis sentidos
Jogando os jogos proibidosJugando los juegos prohibidos
À sombra de uma figueiraA la sombra de una higuera
Passei a infância imitando meu irmãoCrucé por la niñez imitando a mi hermano
Desbloqueando o vento e apedrejando o SolDescerrajando el viento y apedreando al Sol
Minha mãe criou cabelos grisalhosMi madre crió canas
Costurando pijamaPespunteando pijamas
Meu pai ficou velhoMi padre se hizo viejo
Sem olhar no espelhoSin mirarse al espejo
e meu irmão foi emboraY mi hermano se fue
Casa pela primeira vezDe casa por primera vez
E onde, onde foi minha infânciaY dónde, dónde fue mi niñez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Manuel Serrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: