Tradução automática
Romanç Infame de Sa Nuvia Morta
Joan Miquel Oliver
Infame Romanze der toten Braut
Romanç Infame de Sa Nuvia Morta
Schwimmt die Braut im WaschhausNeda sa núvia dins es safareig
Weint viel und denkt, sie hat es nicht verdientPlora molt i pensa que no s'ho mereix
Und der volle Mond wacht über die OrangenI sa lluna plena vetlla es tarongers
In orange ist auch dieser FischDe color taronja és també aquest peix
Schwimmt die Braut, will nicht heiratenNeda sa núvia, no se vol casar
Das grüne Wasser ist voll von ihrem weißen KleidS'aigua verda és plena des seu vestit blanc
Im Haus spielt man etwas von ChopinDins sa casa toquen algo d'en Chopin
Schwimmt die Braut und unter den GästenNeda sa núvia i entre es convidats
Gibt es eine Theorie (sie reden von einem Liebhaber)Hi ha una teoria (xerren d'un amant)
Raucht und sagt, was ist mit einem alten ClownFuma i diu què passa un pallasso vell
Und ihrer Mutter, und seiner MutterI sa mare d'ella, i sa mare d'ell
Weinen versteckt, können nicht mehrPloren amagades, ja no poden més
Sehr festlich trinken sie JotabésMolt engalanades beuen jotabés
Und die Kinder beschweren sich, super gelangweiltI es infants se queixen súper avorrits
Und niemand ahnt, wo der Bräutigam istI ningú sospita on és es nuvill
Der betritt das Haus, sehr aufgebrachtQue entra dins sa casa molt desorbitat
Sucht die Schrotflinte und zieht den Frack ausCerca s'escopeta i se lleva es frac
Wirft die Krawatte weg und ich werde sie tötenTira sa corbata i jo la mataré
Wenn sie nicht meine sein will, gehört sie niemand anderemSi no vol ser meva, no és de ningú més
Springt über eine Hecke und ins WaschhausBota una bardissa i en es safareig
Versteht die Braut und sagt, töte michHo entén sa núvia i li diu mata'm
Und ein trockener Schuss, zenitalI una escopetada seca zenital
Brennt in der Dunkelheit wie ein Blitz am HimmelCrema dins sa fosca com el cel un llamp
Tot ist die Braut im WaschhausMorta sa núvia dins es safareig
Weint viel und denkt, sie hat es nicht verdientPlora molt i pensa que no s'ho mereix
Und der volle Mond wacht über die OrangenI sa lluna plena vetlla es tarongers
In orange ist auch dieser FischDe color taronja es també aquest peix
Tot ist die Braut, wird nicht heiratenMorta sa núvia no se casarà
Und rot versinkt ihr weißes KleidI vermells s'enfonsa es seu vestit blanc
Im Haus spielt man etwas von ChopinDins sa casa toquen algo d'en Chopin
Jetzt, wo es so genau passtAra que s'hi escau tan exactament



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Miquel Oliver y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: