Traducción generada automáticamente

Un Idiota
Joan Sebastian
Un Idiot
Un Idiota
Salut, mon amourHola, mi amor
Je sais que tu as changé de numéro de téléphoneSé que cambiaste tu número de teléfono
Et je sais que tu as même changé la couleur de tes cheveuxY sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
Parce que tu commences une nouvelle vie, sans moiPorque empiezas una nueva vida, sin mí
Tu sais, mon amourSabes, mi amor
Je souhaite que tu trouves tout le bonheurDeseo que encuentres toda la felicidad
Que je rêvais de pouvoir te donnerQue yo soñaba poder darte
Je n'y suis pas arrivé, pardonne-moiNo lo logré, perdóname
Je sais que tu es partie sans savoirSé que te marchaste sin saber
Sans écouter, sans comprendreSin escuchar, sin comprender
Qu'il y a une dague empoisonnée ici dans ma poitrineQue hay una daga envenenada aquí en mi pecho
Le mal est déjà fait maintenantEl mal ya está hecho ahora
Je sais que je ne mérite pas ton pardonSé que no merezco tu perdón
Que j'ai blessé ton cœurQué lastimé tu corazón
Aujourd'hui j'ai honte, j'ai été la raison de tes larmesHoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
T'aimant tant, eh bienQueriéndote tanto, pues
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo
Non, je ne peux pas exiger que tu me pardonnesNo, no puedo exigir que me perdones
Mes erreurs sont graves et c'est très durMis errores son graves y es muy duro
J'ai marché sur le chemin de traversCaminé por la senda equivocada
Quand tu m'as donné de l'amour, cet amour purCuando me diste amor, ese amor puro
Aujourd'hui mes discours ne servent à rienHoy no sirven de nada mis pregones
Quand j'ai voulu revenir, c'était trop tardCuando quise volver, ya era muy tarde
J'ai marché sur le chemin de traversCaminé por la senda equivocada
Et je t'ai fait pleurer, je suis un lâcheY te hice llorar, soy un cobarde
Je sais que tu trouveras un autre amourSé que otro amor encontrarás
Qui te donnera de la lumière, qui te donnera la paixQue te dé luz, que te dé paz
Qui te donnera tout ce que je n'ai pas su te donnerQue te dé todo lo que yo no supe darte
J'aimerais te prendre dans mes brasQuisiera abrazarte
Mais je sais que je ne mérite pas ton pardonPero sé que no merezco tu perdón
Que j'ai blessé ton cœurQue lastimé tu corazón
Et aujourd'hui je sombre dans cette mer de ton abandonY hoy naufrago en este mar de tu abandono
Je ne me pardonne même pasNi yo me perdono
Et je t'aime, je t'aimeY te amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo
Je t'aime, je t'aimeTe amo, te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdueSoy un idiota, te perdí
Mais je t'aimePero te amo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: