Traducción generada automáticamente

Amigos Nada Más
Joan Sebastian
Amis Rien de Plus
Amigos Nada Más
Je lui ai dit que je suis amoureuxLe dije que estoy enamorado
De son âme, de ses yeux et de sa boucheDe su alma, de sus ojos y su boca
Elle m'a dit qu'elle m'aime comme un amiMe dijo que me quiere como amigo
Alors c'est l'amitié qui m'attendAsí que es amistad lo que me toca
Je lui ai dit que je pouvais l'attendreLe dije que yo podía esperarle
Pourquoi ? Parce que je l'aime à en crever¿Por qué? Porque la quiero lo indecible
Elle a répondu de ne pas perdre mon tempsMe respondió que no perdiera el tiempo
Qu'elle a aussi un impossibleQue ella también tiene un imposible
Amis rien de plusAmigos nada más
Amis seulementAmigos solamente
Parce qu'elle rêve d'autres baisersPorque sueña otros besos
Parce qu'elle aime d'autres gensPorque ama a otra gente
Amis rien de plusAmigos nada más
Amis seulementAmigos solamente
Parce que c'est le destinPorque así es el destino
Je lui suis indifférentLe soy indiferente
Je lui ai dit, pour ne plus l'inquiéterLe dije, para ya no preocuparle
Que tout ça n'était qu'une petite blagueQue todo había sido una bromilla
Elle m'a dit enjouée et, en nous quittantMe dijo juguetón y, al despedirnos
Elle m'a donné un bisou entre l'âme et la joueMe dio un beso entre el alma y la mejilla
Amis rien de plusAmigos nada más
Amis seulementAmigos solamente
Parce qu'elle rêve d'autres baisersPorque sueña otros besos
Parce qu'elle aime d'autres gensPorque ama a otra gente
Amis rien de plusAmigos nada más
Amis seulementAmigos solamente
Parce que c'est le destinPorque así es el destino
Je lui suis indifférentLe soy indiferente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: