Traducción generada automáticamente

Hoy Empieza Mi Tristeza
Joan Sebastian
Aujourd'hui commence ma tristesse
Hoy Empieza Mi Tristeza
Aujourd'hui commence ma tristesse : Tu t'en vasHoy empieza mi tristeza: Ya te vas
Emballée dans tes valises, ma joie tu l'emporterasEmpacada en tus maletas, mi alegría te llevarás
Comme je t'aime, je n'ai jamais aimé ni aimeraiComo te amo, no había amado ni amaré
Et, un tout petit peu plus que rien, sans toi je seraiY, poquitito más que nada, sin ti seré
Je serai comme un soleil éteintSeré como un sol apagado
Ma lumière et ma chaleur iront de ton côtéMi luz y mi calor van a tu lado
Si tu m'oublies et ne reviens pas, je le sais bienSi me olvidas y no vuelves, bien lo sé
Que dans les ténèbres, pour toujours, je vivraiQue en tinieblas, para siempre, viviré
Aujourd'hui commence ma tristesse : Tu t'en vasHoy empieza mi tristeza: Ya te vas
Emballée dans tes valises, ma joie tu l'emporterasEmpacada en tus maletas, mi alegría te llevarás
Comme je t'aime, je n'ai jamais aimé ni aimeraiComo te amo, no había amado ni amaré
Et, un tout petit peu plus que rien, sans toi je seraiY, poquitito más que nada, sin ti seré
Je serai comme un soleil éteintSeré como un sol apagado
Ma lumière et ma chaleur iront de ton côtéMi luz y mi calor van a tu lado
Si tu m'oublies et ne reviens pas, je le sais bienSi me olvidas y no vuelves, bien lo sé
Que dans les ténèbres, pour toujours, je vivraiQue en tinieblas, para siempre, viviré




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: