Traducción generada automáticamente

Veinticinco Rosas
Joan Sebastian
Fünfundzwanzig Rosen
Veinticinco Rosas
Ich, der Letzte deiner LiebenYo, el último de todos tus amores
Ich, der Verrückte, der dich nie vergessen hatYo, el loco aquel que nunca te olvidó
Heute schicke ich dir diese fünfundzwanzig BlumenHoy te mando estas veinticinco flores
Nimm sie an, Frau, sag nicht neinRecíbelas, mujer, no digas no
Stell sie in frisches Wasser in eine VasePonles agua fresca en un jarrón
Stell sie auf den Nachttisch neben dein BettLlévalo al buró junto a tu cama
Wenn dein Herz eines Tages kalt wirdSi un día siente frío tu corazón
Denk daran, Frau, dass dich jemand liebtRecuerda, mujer, que alguien te ama
Stell sie in frisches Wasser in eine VasePonles agua fresca en un jarrón
Aber sei bitte diskretMas por lo que quieras, sé discreta
Wenn dich jemand fragt, von wem sie sindSi alguien te pregunta de quién son
Weißt du, ob du meine Karte versteckstTú sabrás si escondes mi tarjeta
Ja, ich weiß, du bist beschäftigt mit deinen DingenSí, te sé bien ocupada con tus cosas
Und entschuldige mich, wenn ich etwas unterbrochen habeY perdóname si algo interrumpí
Heute, indem ich dir diese fünfundzwanzig Rosen schickeHoy, mandándote estas veinticinco rosas
Die Stunden, in denen ich täglich an dich denkeLas horas que, a diario, pienso en ti
Stell sie in frisches Wasser in eine VasePonles agua fresca en un jarrón
Stell sie auf den Nachttisch neben dein BettLlévalo al buró junto a tu cama
Wenn dein Herz eines Tages kalt wirdSi un día siente frío tu corazón
Denk daran, Frau, dass dich jemand liebtRecuerda, mujer, que alguien te ama
Und stell sie in frisches Wasser in eine VaseY ponles agua fresca en un jarrón
Aber sei bitte diskretMas por lo que quieras, sé discreta
Wenn dich jemand fragt, von wem sie sindSi alguien te pregunta de quién son
Weißt du, ob du meine Karte versteckstTú sabrás si escondes mi tarjeta
Stell sie in frisches Wasser in eine VasePonles agua fresca en un jarrón
Stell sie auf den Nachttisch neben dein BettLlévalo al buró junto a tu cama
Wenn dein Herz eines Tages kalt wirdSi un día siente frío tu corazón
Denk daran, Frau, dass dich jemand liebtRecuerda, mujer, que alguien te ama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: