Traducción generada automáticamente

Mayra
Joan Sebastian
Mayra
Mayra
Ik ga honderd kaarsen aanstekenVoy a prenderle cien veladoras
Voor Santa Inés, zodat ze me helptA Santa Inés, para que me ayude
Om de liefde van Mayra te winnenA conseguir el amor de Mayra
Want zonder kaarsen lukte het nietYa que sin veladoras no pude
Ik ga honderd rozenkransen biddenVoy a rezar unos cien rosarios
Dat zijn vijfduizend Weesgegroetjes!¡Qué son cinco mil Aves Marías!
Bovendien is het een goede afleidingAdemás, sirve que me distraigo
Want ik denk aan haar, dag en nachtPues pienso en ella noches y días
Als geen kaarsen of rozenkransenSi ni las velas ni los rosarios
Of de heilige tussenkomtNi la santita intercede
Verlaat ik het dorp, ga ik een tijd wegMe voy del pueblo, me voy un tiempo
En laat ik mijn Mayrita achterY que mi Mayrita se quede
Als geen kaarsen of rozenkransenSi ni las velas ni los rosarios
Of de heilige tussenkomtNi la santita intercede
Verlaat ik het dorp, ga ik een tijd wegMe voy un tiempo, me voy del pueblo
En laat ik mijn Mayrita achterY que mi Mayrita se quede
Ik kom terug en steek honderd kaarsen aanVuelvo y le prendo cien veladoras
Voor Santa Inés, honderd voor San MateoA Santa Inés, cien a San Mateo
Ik word steeds religieuzerMuy religioso me estoy volviendo
Hoewel ik eigenlijk nooit een atheïst ben geweestAunque en verdad nunca he sido ateo
Ik steek honderd aan voor Santa InésLe prenderé cien a Santa Inés
Honderd voor San Mateo, honderd voor San AntonioCien a San Mateo, cien a San Antonio
Als ze me met z'n drieën de wonder doenSi entre los tres me hacen el milagro
Vraag ik Mayra ten huwelijkLe propondré a Mayra matrimonio
Als geen kaarsen of rozenkransenSi ni las velas ni los rosarios
Of de heiligen tussenkomenNi los santos interceden
Verlaat ik het dorp, ga ik voor altijd wegMe voy del pueblo, me voy por siempre
En neem afscheid van mijn MayraY de mi Mayra me despiden
Als geen kaarsen of rozenkransenSi ni las velas ni los rosarios
Of de heiligen tussenkomenNi los santos interceden
Verlaat ik het dorp, ga ik voor altijd wegMe voy del pueblo, me voy por siempre
En neem afscheid van mijn MayraDe mi Mayra me despiden
Neem afscheid van mijn MayraDe mi Mayra me despiden
Ik verlaat het dorp, ga voor altijd wegMe voy del pueblo, me voy por siempre
En neem afscheid van mijn MayraY de mi Mayra me despiden
Daar zien we haar, maat!¡Ahí la vemos, compa!
Vaarwel, vaarwel!¡Adiós, adiós!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: