Traducción generada automáticamente

Oiga (part. Prisma)
Joan Sebastian
Écoutez (feat. Prisma)
Oiga (part. Prisma)
Écoutez, dans votre regard, ça se voitOiga, en su mirada se nota
Que dans votre cœur, il y a de la placeQue en su corazón hay vacante
Non, ce n'est pas que je sois devinNo, no es que yo sea adivino
Votre regard est transparentSu mirada es transparente
Écoutez, et si on changeait de sujetOiga, y si cambiamos de tema
Ne continuez pas, par Dieu, je vous en prieNo siga, por Dios, se lo ruego
La vérité, j'ai froid, c'est vraiLa verdad me muero de frío
Mais j'ai peur du feuPero tengo miedo al fuego
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon manteauSu frío y mi abrigo
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Je vous le disSe lo digo
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon feuSu frío y mi fuego
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Ce n'est pas un jeuNo es un juego
C'est que moiEs que yo
J'ai peur d'aimer encoreYo tengo miedo de amar otra vez
C'est ça, c'est çaEso es, eso es
C'est que moiEs que yo
J'ai peur d'aimer encoreYo tengo miedo de amar otra vez
C'est ça, c'est çaEso es, eso es
Écoutez, et si je vous dis une choseOiga, y si le digo una cosa
Me jurez-vous que vous ne vous en profiterez pasMe jura que no se aprovecha
Le jour où vous êtes venu dans ma vieEl día que usted vino a mi vida
C'est la plus belle dateEsa es la más linda fecha
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon manteauSu frío y mi abrigo
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Je vous le disSe lo digo
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon feuSu frío y mi fuego
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Ce n'est pas un jeuNo es un juego
C'est que moiEs que yo
J'ai peur d'aimer encoreYo tengo miedo de amor otra vez
C'est ça, c'est çaEso es, eso es
Venez et n'ayez pasVenga y no
Peur d'aimer encoreNo tenga miedo de amar otra vez
C'est ça, c'est çaEso es, eso es
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon manteauSu frío y mi abrigo
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Je vous le disSe lo digo
Pourquoi ne pas associerPor qué no asociamos
Votre froid et mon feuSu frío y mi fuego
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Ce n'est pas un jeuNo es un juego
Je vous aime, vraimentLe amo, de veras
Je vous le disSe lo digo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joan Sebastian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: